好事近

作者: 陳亮(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
陳亮作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

橫玉叫清宵,簾外月侵殘燭。

héng yù jiào qīng xiāo, lián wài yuè qīn cán zhú。

ㄏㄥˊ ㄩˋ ㄐㄧㄠˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠ, ㄌㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄣ ㄘㄢˊ ㄓㄨˊ。

人在畫樓高處,倚闌干幾曲。

rén zài huà lóu gāo chù, yǐ lán gān jǐ qū。

ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄡˊ ㄍㄠ ㄔㄨˋ, ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄐㄧˇ ㄑㄩ。

穿雲裂石韻悠揚,風細斷遠續。

chuān yún liè shí yùn yōu yáng, fēng xì duàn yuǎn xù。

ㄔㄨㄢ ㄩㄣˊ ㄌㄧㄝˋ ㄕˊ ㄩㄣˋ ㄧㄡ ㄧㄤˊ, ㄈㄥ ㄒㄧˋ ㄉㄨㄢˋ ㄩㄢˇ ㄒㄩˋ。

驚落小梅香粉,點一庭苔綠。

jīng luò xiǎo méi xiāng fěn, diǎn yī tíng tái lǜ。

ㄐㄧㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄠˇ ㄇㄟˊ ㄒㄧㄤ ㄈㄣˇ, ㄉㄧㄢˇ ㄧ ㄊㄧㄥˊ ㄊㄞˊ ㄌㄩˋ。

白話文翻譯

橫吹的玉笛在清宵中響起,簾外的月光侵染著將盡的殘燭。

人就在畫樓的高處,倚靠著曲折的欄杆。

笛聲穿雲裂石,韻調悠揚,微風時斷時續地將它送遠。

驚落了小梅花的花粉,點綴了一庭青綠的苔蘚。

英文翻譯

A jade flute calls through the clear night,

Outside the curtain, moonlight invades the dying candle's glow.

Someone in the high painted tower,

Leans on the balustrade, its curves how many, who can know?

The sound pierces clouds, cracks rocks, melody lingering,

Fine wind carries it, broken yet continuous, far and low.

It startles plum blossoms, shaking down their fragrant powder,

Dusting the courtyard moss with a touch of snow.

創作背景

陳亮月夜聞笛,以聲繪景。

深度解構

穿透性的藝術力量,完成了對現實認知的瞬間超越。

詞意解析

詞意概括

描繪月夜清宵中,畫樓人倚欄聽笛,笛聲穿雲裂石,驚落梅粉點苔的幽靜意境。

本詞關鍵詞

月侵 · 風細 · 韻悠揚 · 穿雲裂石 · 驚落

《好事近》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 詠物 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 苔綠

語氣: 婉約 · 典雅 · 清新

陳亮生平簡介

陳亮(1143-1194),字同甫,號龍川,婺州永康(今浙江永康)人,南宋著名思想家、文學家。他是永康學派的創始人,主張經世致用的事功之學,反對空談性理。在文學上,他以政論散文和豪放詞著稱,與辛棄疾志同道合,詞風雄健激昂,是南宋中興時期重要的思想家和詞人。

瀏覽陳亮全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理