人立玉,天如水,特地如何撰。
海南沈燒著,欲寒猶暖。
算從頭,有多少、厚德陰功,人家上,一一舊時香案。
□煞經慣。
小駐吾舟才爾,依然歡聲滿。
莫也教、公子王孫眼見。
這些兒、穎脫處,高出書卷。
經綸自入手,不了判斷。
人立玉,天如水,特地如何撰。
海南沈燒著,欲寒猶暖。
算從頭,有多少、厚德陰功,人家上,一一舊時香案。
□煞經慣。
小駐吾舟才爾,依然歡聲滿。
莫也教、公子王孫眼見。
這些兒、穎脫處,高出書卷。
經綸自入手,不了判斷。
人如玉立,天淨如水,特意如何構思這景致?
海南沉香燒著,欲寒時節卻還殘留暖意。
細數從頭,有多少厚重的德行與陰功,在人家香案上,一一都是舊時模樣。
真是習以爲常了。
我的船稍作停泊於此,依然充滿歡欣之聲。
也別讓那些公子王孫們瞧見。
這些靈光閃現之處,其境界已高出書本捲軸。
治國方略雖已入手,卻仍未能做出決斷。
A figure stands by jade, sky like water, how to compose this scene?
Incense from Hainan smolders, chill hinted yet warmth clings.
Recount from the start, how much virtue, hidden merit, on household altars, past incense trays remain.
So utterly accustomed.
My boat pauses briefly here, still, sounds of joy abound.
Let not the noble sons and princely grandsons see.
These moments, where brilliance emerges, soar above the scrolls.
Statecraft grasped in hand, yet judgment remains undone.
陳亮舟行感懷,議論時政。
對治理能力的猶疑,折射出戰略執行的困境。
描繪海南風物與人家舊時香案,抒發對厚德陰功的感懷及經綸自得的志趣。
厚德 · 陰功 · 歡聲 · 穎脫 · 經綸
東山書院編輯整理