虞美人

作者: 陳克(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
陳克作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

綠陰滿院簾垂地。

lǜ yīn mǎn yuàn lián chuí dì。

ㄌㄩˋ ㄧㄣ ㄇㄢˇ ㄩㄢˋ ㄌㄧㄢˊ ㄔㄨㄟˊ ㄉㄧˋ。

落絮縈香砌。

luò xù yíng xiāng qì。

ㄌㄨㄛˋ ㄒㄩˋ ㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧˋ。

池光不定藥欄低。

chí guāng bù dìng yào lán dī。

ㄔˊ ㄍㄨㄤ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ ㄧㄠˋ ㄌㄢˊ ㄉㄧ。

閒並一雙鸂鶒、沒人時。

xián bìng yī shuāng xī chì、 méi rén shí。

ㄒㄧㄢˊ ㄅㄧㄥˋ ㄧ ㄕㄨㄤ ㄒㄧ ㄔˋ、 ㄇㄟˊ ㄖㄣˊ ㄕˊ。

舊歡黯黯成幽夢。

jiù huān àn àn chéng yōu mèng。

ㄐㄧㄡˋ ㄏㄨㄢ ㄢˋ ㄢˋ ㄔㄥˊ ㄧㄡ ㄇㄥˋ。

帳卷金泥重。

zhàng juǎn jīn ní zhòng。

ㄓㄤˋ ㄐㄩㄢˇ ㄐㄧㄣ ㄋㄧˊ ㄓㄨㄥˋ。

日虹斜處暗塵飛。

rì hóng xié chù àn chén fēi。

ㄖˋ ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄝˊ ㄔㄨˋ ㄢˋ ㄔㄣˊ ㄈㄟ。

脈脈小窗孤枕、鏡花移。

mò mò xiǎo chuāng gū zhěn、 jìng huā yí。

ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄤ ㄍㄨ ㄓㄣˇ、 ㄐㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄧˊ。

白話文翻譯

綠蔭滿院,簾幕垂地。

飄落的柳絮縈繞著香階。

池水波光不定,藥欄低矮。

閒適地並著一雙鸂鶒,在無人之時。

往日的歡愉黯淡,化作了幽深的夢。

帳幔捲起,金泥紋飾顯得沉重。

日虹斜照之處,暗塵飛揚。

含情脈脈的小窗邊,孤枕難眠,鏡中花影移換。

英文翻譯

Green shade fills the courtyard, drapes brush the ground.

Fallen catkins cling to fragrant steps.

Pool light flickers, the herb rail stands low.

A pair of mandarin ducks idle, unseen.

Old joys dimly become a secluded dream.

The brocade curtain, heavy with gilt, is rolled.

Where the sunbow slants, hidden dust flies.

Through the silent window, a lone pillow, mirror-flowers shift.

創作背景

陳克詞風婉麗,多寓家國身世之感。

深度解構

靜景中的塵飛與花移,暗示認同在時間中的流變。

詞意解析

詞意概括

描寫女子獨處深院的孤寂,追憶舊歡如夢,時光悄然流逝的悵惘之情。

本詞關鍵詞

滿院 · 閒並 · 黯黯 · 暗塵 · 脈脈

《虞美人》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 金泥帳

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

陳克生平簡介

陳克(1081—1137),字子高,號赤城居士,祖籍或爲臨海(今屬浙江),長期寓居金陵(今江蘇南京)。他是兩宋之交的重要詞人,其詞風婉麗,多寫閨情與閒愁,在南宋初期詞壇占有獨特地位,是連接北宋婉約傳統與南宋詞風過渡的代表人物之一。

瀏覽陳克全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理