畫幛經梅潤,羅衣尚麥寒。
古苔蒼石綠句欄。
簾外映花新竹、兩三竿。
蠢蠢吳蠶臥,娉娉楚女閒。
紅陰角子共嘗酸。
腸斷個儂憨態、小眉彎。
畫幛經梅潤,羅衣尚麥寒。
古苔蒼石綠句欄。
簾外映花新竹、兩三竿。
蠢蠢吳蠶臥,娉娉楚女閒。
紅陰角子共嘗酸。
腸斷個儂憨態、小眉彎。
畫屏被梅雨潤溼,羅衣還透著麥收時節的寒意。
蒼翠的古苔與石階,圍著綠色的句欄。
簾外映著新竹和花兒,約兩三竿。
蠢動的吳蠶靜臥,娉婷的楚女悠閒。
一起品嘗紅蔭下的酸角子。
最是那憨態可掬的模樣令人腸斷,尤其是她微微彎起的小眉。
Painted screens dampened by mume rain, / Silk robes still feel the wheat's cold breath.
Ancient moss, blue stones, green railings remain.
Beyond the curtain, new bamboos, two or three, companion flowers beneath.
Lazy Wu silkworms lie in state, / Graceful Chu maidens idle, delicate.
We share sour treats 'neath red shades' weight.
Heartbreaking, her silly charm, / With tiny eyebrows curved, disarming.
陳克寫江南初夏閨閣景致。
通過靜物與慵懶人態的對照,完成對時間周期的微觀體察。
描繪初夏時節閨閣內外的景物與人物情態,展現閒適而略帶嬌憨的生活畫面。
梅潤 · 麥寒 · 綠句欄 · 映花 · 嘗酸 · 憨態
東山書院編輯整理