南歌子

作者: 陳克(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
陳克作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

勝日萱庭小,西風橘柚長。

shèng rì xuān tíng xiǎo, xī fēng jú yòu cháng。

ㄕㄥˋ ㄖˋ ㄒㄩㄢ ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˇ, ㄒㄧ ㄈㄥ ㄐㄩˊ ㄧㄡˋ ㄔㄤˊ。

天憐扇枕彩衣郎。

tiān lián shān zhěn cǎi yī láng。

ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄓㄣˇ ㄘㄞˇ ㄧ ㄌㄤˊ。

乞與淡雲纖月、十分涼。

qǐ yǔ dàn yún xiān yuè、 shí fēn liáng。

ㄑㄧˇ ㄩˇ ㄉㄢˋ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄩㄝˋ、 ㄕˊ ㄈㄣ ㄌㄧㄤˊ。

瀲灩三危霧,氤氳百濯香。

liàn yàn sān wēi wù, yīn yūn bǎi zhuó xiāng。

ㄌㄧㄢˋ ㄧㄢˋ ㄙㄢ ㄨㄟ ㄨˋ, ㄧㄣ ㄩㄣ ㄅㄞˇ ㄓㄨㄛˊ ㄒㄧㄤ。

年來椿樹更蒼蒼。

nián lái chūn shù gèng cāng cāng。

ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄔㄨㄣ ㄕㄨˋ ㄍㄥˋ ㄘㄤ ㄘㄤ。

不用藍橋辛苦、搗玄霜。

bú yòng lán qiáo xīn kǔ、 dǎo xuán shuāng。

ㄅㄨˊ ㄩㄥˋ ㄌㄢˊ ㄑㄧㄠˊ ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ、 ㄉㄠˇ ㄒㄩㄢˊ ㄕㄨㄤ。

白話文翻譯

晴好之日,萱草庭院顯得小巧,

西風吹拂,橘樹與柚樹的枝條正長。

上天憐惜這位扇枕溫衾的彩衣兒郎。

賜予他淡雲纖月,十足的清涼。

三危山籠罩在瀲灩的霧氣之中,

百濯香散發著氤氳不散的芬芳。

近年來,椿樹愈發顯得蒼翠莽蒼。

不必像裴航在藍橋那般辛苦,搗煉玄霜。

英文翻譯

A fine day in the courtyard, the daylilies small,

West wind stretches the pomelo and tangerine.

Heaven pities the filial son who fans the pillow's call,

Grants him pale clouds, a slender moon, a scene so serene.

Glimmering mist veils the three perilous peaks in sight,

A hundred washings leave their lingering scent so light.

This year, the ancient tree of life grows more profound.

No need to toil at the Blue Bridge, the elixir's ground.

創作背景

陳克賀友人生子之作。

深度解構

以自然意象構建家族傳承的認同根基。

詞意解析

詞意概括

描繪秋日庭園景色,借萱草、橘柚等物象表達對長輩的孝思與祝願。

本詞關鍵詞

扇枕彩衣 · 蒼蒼 · 藍橋 · 玄霜

《南歌子》主題、情感、意象與語氣

主題: 田園 · 詠物 · 親情

情感: 恬淡 · 柔情 · 虔敬

意象: 淡雲纖月 · 三危霧 · 百濯香

語氣: 典雅 · 清新 · 抒情

陳克生平簡介

陳克(1081—1137),字子高,號赤城居士,祖籍或爲臨海(今屬浙江),長期寓居金陵(今江蘇南京)。他是兩宋之交的重要詞人,其詞風婉麗,多寫閨情與閒愁,在南宋初期詞壇占有獨特地位,是連接北宋婉約傳統與南宋詞風過渡的代表人物之一。

瀏覽陳克全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理