南歌子

作者: 陳克(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
陳克作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

鳳斝飛醇酎,龍筵噴異香。

fèng jiǎ fēi chún zhòu, lóng yán pēn yì xiāng。

ㄈㄥˋ ㄐㄧㄚˇ ㄈㄟ ㄔㄨㄣˊ ㄓㄡˋ, ㄌㄨㄥˊ ㄧㄢˊ ㄆㄣ ㄧˋ ㄒㄧㄤ。

又還仁還祝延長。

yòu huán rén huán zhù yán cháng。

ㄧㄡˋ ㄏㄨㄢˊ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄓㄨˋ ㄧㄢˊ ㄔㄤˊ。

正對金風玉露、爽秋光。

zhèng duì jīn fēng yù lù、 shuǎng qiū guāng。

ㄓㄥˋ ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄈㄥ ㄩˋ ㄌㄨˋ、 ㄕㄨㄤˇ ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄤ。

一種莊椿老,五杸仙桂芳。

yī zhǒng zhuāng chūn lǎo, wǔ shù xiān guì fāng。

ㄧ ㄓㄨㄥˇ ㄓㄨㄤ ㄔㄨㄣ ㄌㄠˇ, ㄨˇ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄢ ㄍㄨㄟˋ ㄈㄤ。

當年天產竇家郎。

dāng nián tiān chǎn dòu jiā láng。

ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄔㄢˇ ㄉㄡˋ ㄐㄧㄚ ㄌㄤˊ。

須信來春同此、賦高唐。

xū xìn lái chūn tóng cǐ、 fù gāo táng。

ㄒㄩ ㄒㄧㄣˋ ㄌㄞˊ ㄔㄨㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄘˇ、 ㄈㄨˋ ㄍㄠ ㄊㄤˊ。

白話文翻譯

鳳紋酒爵盛滿醇酒飛傳,龍紋宴席飄散奇異香氣。

又一次以仁德之心,祝禱福壽綿長。

正對著金風玉露,爽朗的秋日光華。

一種如莊周所言的大椿長壽不老,五株仙桂芬芳吐艷。

當年天賜竇家郎君(喻指顯貴或傑出後輩)。

應相信來年春天,我們能一同賦詠高唐之篇。

英文翻譯

Phoenix cup flies with mellow wine, dragon mat exudes rare scent.

Again with benevolence, praying for longevity.

Facing golden wind, jade dew, crisp autumn light.

One kind of ancient cedar ages, five sprigs of immortal cassia bloom fragrant.

That year, heaven gifted the Dou family a son.

Believe next spring we'll together chant of Gaotang.

創作背景

壽宴祝詞,用典祥瑞。

深度解構

對家族傳承的祝頌,體現了精英階層的治理願景。

詞意解析

詞意概括

描繪秋日宴飲場景,以祥瑞意象祝頌長壽多福,並寄望來年再聚賦詩。

本詞關鍵詞

醇酎 · 異香 · 延長 · 秋光 · 天產 · 高唐

《南歌子》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 頌聖 · 詠志

情感: 欣喜 · 虔敬 · 柔情

意象: 鳳斝 · 龍筵 · 竇家郎

語氣: 典雅 · 莊重 · 清新

陳克生平簡介

陳克(1081—1137),字子高,號赤城居士,祖籍或爲臨海(今屬浙江),長期寓居金陵(今江蘇南京)。他是兩宋之交的重要詞人,其詞風婉麗,多寫閨情與閒愁,在南宋初期詞壇占有獨特地位,是連接北宋婉約傳統與南宋詞風過渡的代表人物之一。

瀏覽陳克全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理