臨江仙

作者: 陳克(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
陳克作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

枕帳依依殘夢,齋房忽忽餘酲。

zhěn zhàng yī yī cán mèng, zhāi fáng hū hū yú chéng。

ㄓㄣˇ ㄓㄤˋ ㄧ ㄧ ㄘㄢˊ ㄇㄥˋ, ㄓㄞ ㄈㄤˊ ㄏㄨ ㄏㄨ ㄩˊ ㄔㄥˊ。

薄衣團扇繞階行。

báo yī tuán shàn rào jiē xíng。

ㄅㄠˊ ㄧ ㄊㄨㄢˊ ㄕㄢˋ ㄖㄠˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄥˊ。

曲闌幽樹,看得綠成陰。

qū lán yōu shù, kàn dé lǜ chéng yīn。

ㄑㄩ ㄌㄢˊ ㄧㄡ ㄕㄨˋ, ㄎㄢˋ ㄉㄜˊ ㄌㄩˋ ㄔㄥˊ ㄧㄣ。

簷雨為誰凝咽,林花似我飄零。

yán yǔ wèi shuí níng yè, lín huā sì wǒ piāo líng。

ㄧㄢˊ ㄩˇ ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄧㄥˊ ㄧㄝˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄏㄨㄚ ㄙˋ ㄨㄛˇ ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ。

微吟休作斷腸聲。

wēi yín xiū zuò duàn cháng shēng。

ㄨㄟ ㄧㄣˊ ㄒㄧㄡ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨㄢˋ ㄔㄤˊ ㄕㄥ。

流鶯百囀,解道此時情。

liú yīng bǎi zhuàn, jiě dào cǐ shí qíng。

ㄌㄧㄡˊ ㄧㄥ ㄅㄞˇ ㄓㄨㄢˋ, ㄐㄧㄝˇ ㄉㄠˋ ㄘˇ ㄕˊ ㄑㄧㄥˊ。

白話文翻譯

帷帳間殘夢依依不捨,書齋裡宿醉昏昏沉沉。

身著單衣,手執團扇,我繞著臺階徘徊獨行。

曲折的欄杆,幽深的樹木,眼看已綠樹成蔭。

簷下的雨在為誰凝噎抽泣?林間的落花正像我一般飄零。

低聲吟誦吧,莫要再作那令人腸斷的哀聲。

那百囀千回的流鶯,最懂得我此刻的心情。

英文翻譯

The pillow holds a lingering dream, the study, a lingering haze.

Light robe, round fan, I pace the steps in a daze.

Winding rails and shaded trees, I watch the green turn deep.

Eaves' rain, for whom does it weep? Forest blossoms drift like my soul, adrift and steep.

Mutter no verse that rends the heart in two.

The oriole's hundred trills know well this mood, this view.

創作背景

陳克南宋初年漂泊江南作。

深度解構

以物我同構映射個體在時代週期中的飄零感。

詞意解析

詞意概括

描寫暮春時節,詞人酒醒後獨行所見殘夢、落花等景象,抒發人生飄零、時光易逝的惆悵之情。

本詞關鍵詞

殘夢 · 餘酲 · 綠成陰 · 飄零 · 斷腸聲 · 百囀

《臨江仙》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 詠物

情感: 惆悵 · 孤寂 · 悵惘

意象: 薄衣團扇 · 曲闌幽樹

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

陳克生平簡介

陳克(1081—1137),字子高,號赤城居士,祖籍或為臨海(今屬浙江),長期寓居金陵(今江蘇南京)。他是兩宋之交的重要詞人,其詞風婉麗,多寫閨情與閒愁,在南宋初期詞壇佔有獨特地位,是連接北宋婉約傳統與南宋詞風過渡的代表人物之一。

瀏覽陳克全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理