浣溪沙

作者: 陳克(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
陳克作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

罨畫溪頭春水生。

yǎn huà xī tóu chūn shuǐ shēng。

ㄧㄢˇ ㄏㄨㄚˋ ㄒㄧ ㄊㄡˊ ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄥ。

銅官山外夕陽明。

tóng guān shān wài xī yáng míng。

ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄕㄢ ㄨㄞˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄇㄧㄥˊ。

暖風無力小舟橫。

nuǎn fēng wú lì xiǎo zhōu héng。

ㄋㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄨˊ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄠˇ ㄓㄡ ㄏㄥˊ。

萬事悠悠生處熟,三杯兀兀醉時醒。

wàn shì yōu yōu shēng chù shú, sān bēi wù wù zuì shí xǐng。

ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄧㄡ ㄧㄡ ㄕㄥ ㄔㄨˋ ㄕㄨˊ, ㄙㄢ ㄅㄟ ㄨˋ ㄨˋ ㄗㄨㄟˋ ㄕˊ ㄒㄧㄥˇ。

杏花楊柳更多情。

xìng huā yáng liǔ gèng duō qíng。

ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄍㄥˋ ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ。

白話文翻譯

罨畫溪頭,春水開始上漲。

銅官山外,夕陽一片明亮。

暖風無力,一葉小舟橫在水面。

萬事悠悠,在熟悉的地方發生;兀兀三杯,醉時反而清醒。

杏花與楊柳,顯得更加多情。

英文翻譯

At painted Yànhuà Creek, spring waters rise and swell.

Beyond Copper Official Mountain, the setting sun glows.

A warm breeze, languid, holds the small boat still, askew.

All worldly matters grow familiar where they're born; / Three cups, dazed and drunk, bring clarity when I wake.

Apricot blooms and willow strands hold deeper feeling.

創作背景

陳克描繪江南春日暮景。

深度解構

詞中物我交融的閒適,是對生活週期的一種從容順應。

詞意解析

詞意概括

描繪春日溪山夕陽下的寧靜景色,並借酒抒寫閒適自得、物我相悅之情。

本詞關鍵詞

悠悠 · 兀兀 · 醉醒 · 多情

《浣溪沙》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 田園 · 宴飲

情感: 恬淡 · 欣喜 · 惆悵

意象: 罨畫溪 · 春水 · 銅官山 · 夕陽 · 暖風 · 小舟 · 杏花 · 楊柳

語氣: 清新 · 婉約 · 抒情

陳克生平簡介

陳克(1081—1137),字子高,號赤城居士,祖籍或為臨海(今屬浙江),長期寓居金陵(今江蘇南京)。他是兩宋之交的重要詞人,其詞風婉麗,多寫閨情與閒愁,在南宋初期詞壇佔有獨特地位,是連接北宋婉約傳統與南宋詞風過渡的代表人物之一。

瀏覽陳克全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理