今古凡花,詞人尚作詞稱慶。
紫薇名盛。
似得花之聖。
爲底時人,一曲稀流詠。
花端正。
花無郎病。
病亦歸之命。
今古凡花,詞人尚作詞稱慶。
紫薇名盛。
似得花之聖。
爲底時人,一曲稀流詠。
花端正。
花無郎病。
病亦歸之命。
古往今來所有的凡花,
詞人們尚且作詞稱頌慶賀。
紫薇花名聲盛大,
好似得到了花中聖者的地位。
爲何當下的人們,
很少作歌詠唱它一曲?
花姿端正美好,
花沒有情郎相思的病害。
即便有病,也歸之於天命罷了。
Flowers of all ages, past and now,
Still win the poets' celebratory vow.
The crape myrtle's fame is vast,
As if it holds the floral crown at last.
Why do people of this time
Rarely sing its praise in rhyme?
The flower stands upright and fair,
It knows no lover's sick despair.
If sickness comes, it's fate's own share.
陳景沂詠紫薇花寄意。
借花喻人,探討聲名與本質的認知偏差。
借紫薇花喻才士不遇,以花之端正無病反襯人之命運乖蹇。
詞人 · 時人 · 命
東山書院編輯整理