疏散履穿東郭,流離馬沒藍關。
瓜洲誰問臥袁安。
孤負新年月半。
鐵甕成銀甕出,金山做玉山看。
無知兒女不知寒。
冰箸掌中爭看。
疏散履穿東郭,流離馬沒藍關。
瓜洲誰問臥袁安。
孤負新年月半。
鐵甕成銀甕出,金山做玉山看。
無知兒女不知寒。
冰箸掌中爭看。
我鞋履破散走過東郭,流離中馬匹陷沒在藍關。
瓜洲有誰過問那臥雪的袁安?
徒然辜負了這新年過半的月色。
鐵甕城成了銀甕顯現,金山看上去好似玉山。
無知的孩童不懂得嚴寒。
爭著將掌中的冰稜拿來觀看。
Tattered shoes tread the eastern wall, stray horse lost at Languan Pass.
Who in Guazhou cares for Yuan An lying still?
The new year's half-moon shines, a lonely, wasted chance.
Iron urn turns silver urn emerges, Golden Mountain seen as jade hill.
Ignorant children know not the cold's harsh advance.
Ice pillars in their palms, they vie to watch, entranced.
陳德武描繪雪中行旅與市井觀雪。
通過認知差異展現世情與天時的疏離感。
描繪冬日嚴寒中流離困頓的羈旅景象,以冰天雪地的奇景反襯無知兒女的嬉戲。
流離 · 孤負 · 銀甕 · 玉山 · 不知寒
東山書院編輯整理