水龍吟

作者: 陳德武(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
陳德武作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

驛樓歲暮蕭條,小桃何事迎人笑。

yì lóu suì mù xiāo tiáo, xiǎo táo hé shì yíng rén xiào。

ㄧˋ ㄌㄡˊ ㄙㄨㄟˋ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ, ㄒㄧㄠˇ ㄊㄠˊ ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄠˋ。

無言如訴,命暌王母,信沈青鳥。

wú yán rú sù, mìng kuí wáng mǔ, xìn shěn qīng niǎo。

ㄨˊ ㄧㄢˊ ㄖㄨˊ ㄙㄨˋ, ㄇㄧㄥˋ ㄎㄨㄟˊ ㄨㄤˊ ㄇㄨˇ, ㄒㄧㄣˋ ㄕㄣˇ ㄑㄧㄥ ㄋㄧㄠˇ。

靨瘦繁霜,脂銷零雨,夢寒清曉。

yè shòu fán shuāng, zhī xiāo líng yǔ, mèng hán qīng xiǎo。

ㄧㄝˋ ㄕㄡˋ ㄈㄢˊ ㄕㄨㄤ, ㄓ ㄒㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ ㄩˇ, ㄇㄥˋ ㄏㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠˇ。

自劉郎去後,天台路隔,知孤負、春多少。

zì liú láng qù hòu, tiān tāi lù gé, zhī gū fù、 chūn duō shǎo。

ㄗˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄤˊ ㄑㄩˋ ㄏㄡˋ, ㄊㄧㄢ ㄊㄞ ㄌㄨˋ ㄍㄜˊ, ㄓ ㄍㄨ ㄈㄨˋ、 ㄔㄨㄣ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ。

今日玉驄來到。

jīn rì yù cōng lái dào。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄩˋ ㄘㄨㄥ ㄌㄞˊ ㄉㄠˋ。

喜相逢、菱花孤照。

xǐ xiāng féng、 líng huā gū zhào。

ㄒㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ、 ㄌㄧㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄍㄨ ㄓㄠˋ。

清幽誰伴,黃花告謝,芙蓉雲老。

qīng yōu shuí bàn, huáng huā gào xiè, fú róng yún lǎo。

ㄑㄧㄥ ㄧㄡ ㄕㄨㄟˊ ㄅㄢˋ, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄍㄠˋ ㄒㄧㄝˋ, ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄩㄣˊ ㄌㄠˇ。

早趁東風,移根換葉,脫身池沼。

zǎo chèn dōng fēng, yí gēn huàn yè, tuō shēn chí zhǎo。

ㄗㄠˇ ㄔㄣˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ, ㄧˊ ㄍㄣ ㄏㄨㄢˋ ㄧㄝˋ, ㄊㄨㄛ ㄕㄣ ㄔˊ ㄓㄠˇ。

卜佳期,前度琴心一曲,作相思調。

bǔ jiā qī, qián dù qín xīn yī qǔ, zuò xiāng sī diào。

ㄅㄨˇ ㄐㄧㄚ ㄑㄧ, ㄑㄧㄢˊ ㄉㄨˋ ㄑㄧㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄧ ㄑㄩˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄉㄧㄠˋ。

白話文翻譯

驛站樓閣在歲末顯得蕭條,小小的桃花爲何對著人含笑?

它沉默無言仿佛在傾訴,命運乖違難見王母,音信斷絕青鳥不至。

面頰因繁霜消瘦,胭脂被零雨銷蝕,夢魂在清曉時分感到寒意。

自劉郎離去之後,通往天台山的道路便被阻隔,不知辜負了多少春光。

今日他的玉驄馬終於來到。

欣喜相逢,唯有菱花鏡孤照容顏。

清幽之境有誰相伴?菊花已然凋謝,芙蓉也如雲般衰老。

趁早藉助東風,移根換葉,從這池沼中脫身而去。

占卜美好的相會之期,再度彈奏那琴心一曲,譜作相思的曲調。

英文翻譯

At year's end, the post-house stands bleak and bare, / Why does the peach blossom greet me with a smile so fair?

Silent, it seems to plead, / Fate kept it from the Queen Mother's side, / No bluebird brought tidings far and wide.

Cheeks thin from frequent frost, rouge washed by drizzling rain, / Dreams chill in the clear dawn's domain.

Since the young lord Liu departed, the path to Tiantai is sealed, / How many springs have been left unfulfilled?

Today his jade steed arrives at last.

In joy we meet, the lonely mirror reflects the past.

Who shares this quiet grace? / Chrysanthemums have bid farewell, / Lotuses wither, clouds grow old and pale.

Seize the east wind in time, / Change roots and leaves, your form refine, / Escape the pond's confine.

For a blessed date I divine, / With a tune of heartfelt strings, a melody of love's design.

創作背景

陳德武借桃抒懷,暗喻身世飄零。

深度解構

詞人以桃自況,展現了在時代周期中個體的疏離與堅守。

詞意解析

詞意概括

借驛樓歲暮與桃花的意象,抒寫離別相思之苦與重逢之喜,最終寄託對美好未來的期盼。

本詞關鍵詞

歲暮 · 無言 · 夢寒 · 孤負 · 琴心 · 相思

《水龍吟》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 愛情 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 欣喜

意象: 驛樓 · 小桃 · 青鳥 · 繁霜 · 零雨 · 玉驄 · 菱花 · 黃花 · 芙蓉 · 池沼

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

陳德武生平簡介

陳德武,南宋末年詞人,生平事跡不詳,主要活躍於宋末元初。其籍貫、生卒年均無明確記載,僅憑傳世詞作《白雪遺音》一卷爲人所知。在文學史上,他是一位作品存世但聲名不顯的詞人,其詞作多感懷時事,風格沉鬱,是宋末詞壇的遺響之一。

瀏覽陳德武全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理