清平樂

作者: 陳德武(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
陳德武作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

呼來吸去。

hū lái xī qù。

ㄏㄨ ㄌㄞˊ ㄒㄧ ㄑㄩˋ。

畢竟爲誰主。

bì jìng wèi shuí zhǔ。

ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄓㄨˇ。

軟力慢扶花柳舞。

ruǎn lì màn fú huā liǔ wǔ。

ㄖㄨㄢˇ ㄌㄧˋ ㄇㄢˋ ㄈㄨˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄡˇ ㄨˇ。

禁不住顛狂處。

jīn bú zhù diān kuáng chù。

ㄐㄧㄣ ㄅㄨˊ ㄓㄨˋ ㄉㄧㄢ ㄎㄨㄤˊ ㄔㄨˋ。

等閒天易涼炎。

děng xián tiān yì liáng yán。

ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄧˋ ㄌㄧㄤˊ ㄧㄢˊ。

每教人愛人嫌。

měi jiào rén ài rén xián。

ㄇㄟˇ ㄐㄧㄠˋ ㄖㄣˊ ㄞˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄢˊ。

最是相思病起,呼兒緊下珠簾。

zuì shì xiāng sī bìng qǐ, hū ér jǐn xià zhū lián。

ㄗㄨㄟˋ ㄕˋ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧˇ, ㄏㄨ ㄦˊ ㄐㄧㄣˇ ㄒㄧㄚˋ ㄓㄨ ㄌㄧㄢˊ。

白話文翻譯

呼來又吸去。

究竟是爲誰做主呢?

以綿軟之力,慢扶花柳起舞。

卻禁不住那顛狂之處。

尋常間天氣容易轉涼或變熱。

每每教人又愛又嫌。

最是相思病起時,喚童兒趕緊放下珠簾。

英文翻譯

Summoned and dismissed.

After all, for whom do you hold sway?

With soft strength, you slowly prop dancing flowers and willows.

Unable to withstand the frenzied moments.

Capriciously, weather turns cool or hot.

Always making people love and loathe by turns.

Most of all when lovesickness strikes, calling the boy to tightly lower the pearl curtain.

創作背景

詠風,擬人化寫其無常。

深度解構

描繪自然力量對人情治理的微妙擾動與不可控。

詞意解析

詞意概括

描寫女子相思成疾的慵懶情態與矛盾心境。

本詞關鍵詞

顛狂 · 涼炎 · 愛人嫌

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 詠物

情感: 惆悵 · 幽怨 · 柔情

意象: 相思病

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

陳德武生平簡介

陳德武,南宋末年詞人,生平事跡不詳,主要活躍於宋末元初。其籍貫、生卒年均無明確記載,僅憑傳世詞作《白雪遺音》一卷爲人所知。在文學史上,他是一位作品存世但聲名不顯的詞人,其詞作多感懷時事,風格沉鬱,是宋末詞壇的遺響之一。

瀏覽陳德武全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理