摸魚兒

作者: 陳策(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
陳策作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

倚危梯、酹春懷古,輕寒才轉花信。

yǐ wēi tī、 lèi chūn huái gǔ, qīng hán cái zhuǎn huā xìn。

ㄧˇ ㄨㄟ ㄊㄧ、 ㄌㄟˋ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ, ㄑㄧㄥ ㄏㄢˊ ㄘㄞˊ ㄓㄨㄢˇ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄣˋ。

江城望極多愁思,前事惱人方寸。

jiāng chéng wàng jí duō chóu sī, qián shì nǎo rén fāng cùn。

ㄐㄧㄤ ㄔㄥˊ ㄨㄤˋ ㄐㄧˊ ㄉㄨㄛ ㄔㄡˊ ㄙ, ㄑㄧㄢˊ ㄕˋ ㄋㄠˇ ㄖㄣˊ ㄈㄤ ㄘㄨㄣˋ。

湖海興。

hú hǎi xìng。

ㄏㄨˊ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄥˋ。

算合付元龍,舉白澆談吻。

suàn hé fù yuán lóng, jǔ bái jiāo tán wěn。

ㄙㄨㄢˋ ㄏㄜˊ ㄈㄨˋ ㄩㄢˊ ㄌㄨㄥˊ, ㄐㄩˇ ㄅㄞˊ ㄐㄧㄠ ㄊㄢˊ ㄨㄣˇ。

憑高試問。

píng gāo shì wèn。

ㄆㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄕˋ ㄨㄣˋ。

問舊日王郎,依劉有地,何事賦幽憤。

wèn jiù rì wáng láng, yī liú yǒu dì, hé shì fù yōu fèn。

ㄨㄣˋ ㄐㄧㄡˋ ㄖˋ ㄨㄤˊ ㄌㄤˊ, ㄧ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄉㄧˋ, ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄈㄨˋ ㄧㄡ ㄈㄣˋ。

沙頭路,休記家山遠近。

shā tóu lù, xiū jì jiā shān yuǎn jìn。

ㄕㄚ ㄊㄡˊ ㄌㄨˋ, ㄒㄧㄡ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋ。

賓鴻一去無信。

bīn hóng yī qù wú xìn。

ㄅㄧㄣ ㄏㄨㄥˊ ㄧ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄒㄧㄣˋ。

滄波渺渺空歸夢,門外北風淒緊。

cāng bō miǎo miǎo kōng guī mèng, mén wài běi fēng qī jǐn。

ㄘㄤ ㄅㄛ ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄎㄨㄥ ㄍㄨㄟ ㄇㄥˋ, ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄅㄟˇ ㄈㄥ ㄑㄧ ㄐㄧㄣˇ。

烏帽整。

wū mào zhěng。

ㄨ ㄇㄠˋ ㄓㄥˇ。

便做得功名,難綠星星鬢。

biàn zuò dé gōng míng, nán lǜ xīng xīng bìn。

ㄅㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ, ㄋㄢˊ ㄌㄩˋ ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄥ ㄅㄧㄣˋ。

敲吟爲穩。

qiāo yín wéi wěn。

ㄑㄧㄠ ㄧㄣˊ ㄨㄟˊ ㄨㄣˇ。

又白鷺飛來,垂楊自舞,誰與寄離恨。

yòu bái lù fēi lái, chuí yáng zì wǔ, shuí yǔ jì lí hèn。

ㄧㄡˋ ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ ㄈㄟ ㄌㄞˊ, ㄔㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄗˋ ㄨˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ ㄐㄧˋ ㄌㄧˊ ㄏㄣˋ。

白話文翻譯

我倚靠高梯,祭奠春天追懷往昔,微寒剛轉爲花開的訊息。

極目遠望江城,生出無限愁思,往事煩擾著我的心緒。

那湖海般的豪情壯志。

算來該交付給陳元龍那樣的豪傑,舉杯暢飲澆滅議論的脣舌。

我憑高處試問蒼茫。

試問舊日的王粲,你既有依附劉表之地,爲何還要作賦抒發幽憤?

這沙頭水邊的路啊,莫要再記掛故鄉是遠是近。

鴻雁一去便杳無音信。

碧波渺渺,歸鄉夢終成空,門外北風悽厲緊逼。

我整了整頭上的烏帽。

即便能建功立業,也難以染綠這星星點點的白髮。

斟酌詩句以求心境安穩。

又見白鷺飛來,垂楊兀自起舞,誰能替我寄去這離別的怨恨。

英文翻譯

Leaning on the high tower, toasting spring, mourning the past, a light chill turns to blossom's breath.

Gazing to the city's edge, endless sorrows; past affairs vex the heart.

The spirit of lakes and seas.

I reckon it's for the hero, raising a cup to drown heated debate.

From this height, I ask.

I ask the prince of old, who found shelter with a lord—why then pen hidden wrath?

On the sandy shore path, forget how far or near home lies.

The guest swan gone, no word returns.

Vast blue waves, empty dreams of return; outside the gate, the north wind bitter and keen.

Adjust the black cap.

Even if fame is achieved, it cannot dye the starry white hair green.

Tapping rhymes for solace.

Again white egrets fly in, willows dance on their own—who can bear my parting grief?

創作背景

南宋陳策登高懷古,自傷身世。

深度解構

詞人借歷史人物展開認知博弈,審視自身處境。

詞意解析

詞意概括

詞人登高懷古,抒發功名未就、年華老去、歸夢難成的孤憤與離恨。

本詞關鍵詞

懷古 · 愁思 · 功名 · 歸夢 · 離恨

《摸魚兒》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 羈旅 · 詠志

情感: 惆悵 · 孤寂 · 憂憤

意象: 危梯 · 江城 · 湖海 · 賓鴻 · 滄波 · 北風 · 烏帽 · 白鷺 · 垂楊

語氣: 沉鬱 · 婉約 · 抒情

陳策生平簡介

陳策,南宋後期詞人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於宋理宗時期。其詞作見於《全宋詞》,雖存世作品不多,但在南宋末期的江湖詞人中占有一席之地,詞風清麗,情感真摯,反映了當時部分文人的心境與生活狀態。

瀏覽陳策全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理