清平樂

作者: 晁端禮(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
晁端禮作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

深沈玉宇。

shēn chén yù yǔ。

ㄕㄣ ㄔㄣˊ ㄩˋ ㄩˇ。

枕簟清無暑。

zhěn diàn qīng wú shǔ。

ㄓㄣˇ ㄉㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄨˊ ㄕㄨˇ。

睡起花陰初轉午。

shuì qǐ huā yīn chū zhuǎn wǔ。

ㄕㄨㄟˋ ㄑㄧˇ ㄏㄨㄚ ㄧㄣ ㄔㄨ ㄓㄨㄢˇ ㄨˇ。

一霎飛雲過雨。

yī shà fēi yún guò yǔ。

ㄧ ㄕㄚˋ ㄈㄟ ㄩㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄩˇ。

雨餘隱隱殘雷。

yǔ yú yǐn yǐn cán léi。

ㄩˇ ㄩˊ ㄧㄣˇ ㄧㄣˇ ㄘㄢˊ ㄌㄟˊ。

夕陽卻照庭槐。

xī yáng què zhào tíng huái。

ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄑㄩㄝˋ ㄓㄠˋ ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄞˊ。

莫把繡簾垂下,妨它雙燕歸來。

mò bǎ xiù lián chuí xià, fáng tā shuāng yàn guī lái。

ㄇㄛˋ ㄅㄚˇ ㄒㄧㄡˋ ㄌㄧㄢˊ ㄔㄨㄟˊ ㄒㄧㄚˋ,˙, ㄈㄤˊ ㄊㄚ ㄕㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ。

白話文翻譯

深邃寧靜的玉宇樓閣。

枕蓆清涼,全無暑熱侵擾。

睡醒時,花影剛剛轉過,標示著午時。

霎時間,流雲飛過,帶來一陣急雨。

雨停後,遠處隱隱傳來殘雷的餘響。

夕陽的光輝,正映照著庭院裡的槐樹。

莫要放下繡簾,以免妨礙那雙燕子歸來。

英文翻譯

Deep, serene, a jade palace stands.

Pillow and mat, cool, untouched by summer's breath.

Awake, the flower shadows shift to mark the noon.

A sudden flight of clouds brings passing rain.

After rain, faint thunder's lingering growl.

The setting sun now lights the courtyard's scholar tree.

Do not let down the embroidered screen, lest you block the returning pair of swallows.

創作背景

晁端禮夏末閒居即景。

深度解構

從庭槐燕歸的日常中,體察出微妙的生態週期。

詞意解析

詞意概括

描繪夏日雨後庭院清幽之景,表達對雙燕歸來的期待與閒適之情。

本詞關鍵詞

無暑 · 過雨 · 歸來

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 田園 · 詠物 · 愛情

情感: 恬淡 · 欣喜 · 柔情

意象: 殘雷

語氣: 清新 · 婉約 · 典雅

晁端禮生平簡介

晁端禮(1046-1113),字次膺,澶州清豐(今屬河南)人。北宋中後期詞人,活躍於神宗、哲宗、徽宗時期。他出身仕宦之家,以進士入仕,官至承事郎、大晟府協律郎,是宋徽宗時期宮廷音樂機構“大晟府”的重要詞人之一,其詞作以精工雅麗、音律諧婉著稱,是北宋後期詞壇的代表人物之一。

瀏覽晁端禮全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理