念奴嬌

作者: 柴望(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
柴望作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

春來多困,正日移簾影,銀屏深閉。

chūn lái duō kùn, zhèng rì yí lián yǐng, yín píng shēn bì。

ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄉㄨㄛ ㄎㄨㄣˋ, ㄓㄥˋ ㄖˋ ㄧˊ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄥˇ, ㄧㄣˊ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄣ ㄅㄧˋ。

喚夢幽禽煙柳外,驚斷巫山十二。

huàn mèng yōu qín yān liǔ wài, jīng duàn wū shān shí èr。

ㄏㄨㄢˋ ㄇㄥˋ ㄧㄡ ㄑㄧㄣˊ ㄧㄢ ㄌㄧㄡˇ ㄨㄞˋ, ㄐㄧㄥ ㄉㄨㄢˋ ㄨ ㄕㄢ ㄕˊ ㄦˋ。

宿酒初醒,新愁半解,惱得成憔悴。

sù jiǔ chū xǐng, xīn chóu bàn jiě, nǎo dé chéng qiáo cuì。

ㄙㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨ ㄒㄧㄥˇ, ㄒㄧㄣ ㄔㄡˊ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄝˇ, ㄋㄠˇ ㄉㄜˊ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ。

髼鬆雲鬢,不忺鸞鏡梳洗。

péng sōng yún bìn, bù xiān luán jìng shū xǐ。

ㄆㄥˊ ㄙㄨㄥ ㄩㄣˊ ㄅㄧㄣˋ, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢ ㄌㄨㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄕㄨ ㄒㄧˇ。

門外滿地香風,殘梅零亂,玉糝蒼苔碎。

mén wài mǎn dì xiāng fēng, cán méi líng luàn, yù sǎn cāng tái suì。

ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥ, ㄘㄢˊ ㄇㄟˊ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄢˋ, ㄩˋ ㄙㄢˇ ㄘㄤ ㄊㄞˊ ㄙㄨㄟˋ。

乍暖乍寒渾莫擬,欲試羅衣猶未。

zhà nuǎn zhà hán hún mò nǐ, yù shì luó yī yóu wèi。

ㄓㄚˋ ㄋㄨㄢˇ ㄓㄚˋ ㄏㄢˊ ㄏㄨㄣˊ ㄇㄛˋ ㄋㄧˇ, ㄩˋ ㄕˋ ㄌㄨㄛˊ ㄧ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ。

鬥草雕闌,買花深院,做踏青天氣。

dòu cǎo diāo lán, mǎi huā shēn yuàn, zuò tà qīng tiān qì。

ㄉㄡˋ ㄘㄠˇ ㄉㄧㄠ ㄌㄢˊ, ㄇㄞˇ ㄏㄨㄚ ㄕㄣ ㄩㄢˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄊㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ。

晴鳩鳴處,一池昨夜春水。

qíng jiū míng chù, yī chí zuó yè chūn shuǐ。

ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧㄡ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄨˋ, ㄧ ㄔˊ ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ。

白話文翻譯

春日多睏倦,正是日影移動簾影,銀屏緊閉的時辰。

煙柳外幽禽的啼鳴驚醒了睡夢,打斷了巫山十二峯的雲雨幻境。

宿醉初醒,新愁才解了一半,煩惱得人容顏憔悴。

鬢髮蓬鬆凌亂,也懶得對鸞鏡梳洗理妝。

門外香風滿地,殘梅零亂飄落,像玉屑般碎在蒼苔上。

天氣忽暖忽寒全然難以預料,想試穿羅衣卻還猶豫未定。

有人在雕欄邊鬥草,在深院裡買花,營造出踏青的節令氣氛。

晴朗處斑鳩鳴叫的池塘,積滿了昨夜新漲的春水。

英文翻譯

Spring brings much languor, as sunlight shifts the curtain's shade, behind silver screens shut deep.

Calling from dream, a bird in misty willows outside, startling the Twelve Peaks of Wushan from sleep.

Last night's wine just wears off, new sorrow half-unraveled, vexation turns to pallor.

Hair in disarray, no desire to face the phoenix mirror's valor.

Outside the door, sweet wind fills the ground, stray plum blossoms scatter, jade grains crushed on moss green.

Now warm, now cold, hard to predict, wanting to try on silk robes, yet not quite keen.

Playing grass-guess by carved rails, buying flowers in deep courtyards, they make an outing day.

Where the sunny turtledove calls, the pond holds last night's spring water at play.

創作背景

描繪閨中春困與節候變遷。

深度解構

細膩捕捉了外部環境波動對個體情緒的複雜擾動。

詞意解析

詞意概括

描繪春日閨中女子因春困、孤寂而慵懶憔悴,又見門外春景漸濃,暗生微妙心緒。

本詞關鍵詞

春困 · 宿酒 · 新愁 · 憔悴 · 羅衣 · 踏青

《念奴嬌》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 幽禽煙柳 · 殘梅蒼苔 · 晴鳩春水

語氣: 婉約 · 纏綿 · 清新

柴望生平簡介

柴望(1212-1280),字仲山,號秋堂,衢州江山人。南宋末年詩人、詞人。宋理宗嘉熙年間爲太學上舍,以直言敢諫聞名。宋亡後隱居不仕,與從弟隨亨、元亨、元彪並稱「柴氏四隱」。其文學創作多寓家國之痛與身世之感,是宋末遺民文學的代表人物之一。

瀏覽柴望全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理