山光冷浸清溪底。
溪光直到柴門裡。
臥對白苹洲。
猗眠數釣舟。
溪山無限好。
恨不相逢早。
老病獨醒多。
如此良夜何。
山光冷浸清溪底。
溪光直到柴門裡。
臥對白苹洲。
猗眠數釣舟。
溪山無限好。
恨不相逢早。
老病獨醒多。
如此良夜何。
山色清冷浸透在清澈溪底。
溪水的光影一直延伸到柴門裡。
我臥對著白苹洲。
斜躺著細數江上釣船。
溪山風光無限美好。
只恨未能與你相逢更早。
年老多病唯獨我清醒時候多。
如此良夜該如何度過。
Mountain hues chill, steeped in the clear creek's bed.
Creek light reaches straight to the brushwood gate.
I lie facing the isle of white duckweed.
Reclining, I count the fishing boats' state.
曾紆山居閒適生活的寫照。
美景與遲暮的對照觸及生命周期的本質。
描繪溪山夜景之美,抒發年老多病、獨醒無伴的惆悵之情。
冷浸 · 臥對 · 無限好 · 恨不 · 老病 · 獨醒
東山書院編輯整理