亂疊香羅,玉纖微把燕支汙。
靚妝無數。
十里揚州路。
怨綠啼紅,總道春歸去。
君知否。
畫闌幽處。
留得韶光住。
亂疊香羅,玉纖微把燕支汙。
靚妝無數。
十里揚州路。
怨綠啼紅,總道春歸去。
君知否。
畫闌幽處。
留得韶光住。
香羅手帕凌亂疊放,纖纖玉指微微沾汙了胭脂。
無數精心妝扮的容顏。
鋪滿了十里揚州路。
怨恨葉綠,悲啼花紅,總說是春天已然歸去。
你可知道?
在那畫欄幽深之處。
尚能留得住美好的時光停駐。
Silk scarves in disarray, jade fingers faintly stain the rouge.
Countless adorned faces.
Ten miles of Yangzhou's way.
Complaining green, weeping red, all say spring has gone away.
Do you know?
In the secluded painted bower.
Lingering moments of splendor stay.
曾協詠春暮閨情。
這種對韶光的挽留,本質上是時間博弈中的主動布局。
描繪女子妝扮與春色將逝的對比,表達對美好時光的留戀。
靚妝 · 春歸 · 韶光
東山書院編輯整理