虞美人

作者: 曾覿(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
曾覿作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

芙蓉池畔都開遍。

fú róng chí pàn dōu kāi biàn。

ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄔˊ ㄆㄢˋ ㄉㄡ ㄎㄞ ㄅㄧㄢˋ。

又是西風晚。

yòu shì xī fēng wǎn。

ㄧㄡˋ ㄕˋ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄨㄢˇ。

霽天碧淨暝雲收。

jì tiān bì jìng míng yún shōu。

ㄐㄧˋ ㄊㄧㄢ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄣˊ ㄕㄡ。

漸看一輪冰魄、冷懸秋。

jiàn kàn yī lún bīng pò、 lěng xuán qiū。

ㄐㄧㄢˋ ㄎㄢˋ ㄧ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧㄥ ㄆㄛˋ、 ㄌㄥˇ ㄒㄩㄢˊ ㄑㄧㄡ。

閩山層疊迷歸路。

mǐn shān céng dié mí guī lù。

ㄇㄧㄣˇ ㄕㄢ ㄘㄥˊ ㄉㄧㄝˊ ㄇㄧˊ ㄍㄨㄟ ㄌㄨˋ。

把酒寬愁緒。

bǎ jiǔ kuān chóu xù。

ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄎㄨㄢ ㄔㄡˊ ㄒㄩˋ。

舊歡新恨幾淒涼。

jiù huān xīn hèn jǐ qī liáng。

ㄐㄧㄡˋ ㄏㄨㄢ ㄒㄧㄣ ㄏㄣˋ ㄐㄧˇ ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ。

暗想瀛洲何處、夢悠揚。

àn xiǎng yíng zhōu hé chù、 mèng yōu yáng。

ㄢˋ ㄒㄧㄤˇ ㄧㄥˊ ㄓㄡ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ、 ㄇㄥˋ ㄧㄡ ㄧㄤˊ。

白話文翻譯

芙蓉花在池邊都已盛開遍野。

又到了西風蕭瑟的傍晚時節。

雨霽後天色碧淨,暮雲盡收。

漸漸看見一輪明月如冰魄,清冷地懸在秋夜。

閩地山巒層疊,迷失了歸鄉的路。

我舉起酒杯,試圖寬解愁苦的心緒。

舊日的歡愉與新增的憾恨,交織成幾多淒涼。

暗自思量那瀛洲仙島在何處,只有夢境悠悠飄蕩。

英文翻譯

Lotus blooms have filled the pond's edge, all in sight.

Once more, the west wind heralds the evening's plight.

The sky clears to an azure, clouds fade from the height.

Gradually, a disc of icy soul hangs cold in autumn's light.

Min mountains fold on fold, the homeward path's lost to the eye.

I lift the cup to ease a heart laden with sigh.

Old joys, new regrets—how many shades of desolation lie?

In secret thought, where lies Yingzhou? My dream drifts far and high.

創作背景

曾覿使金被留,後歸南宋所作。

深度解構

時空阻隔下的歸途迷惘,本質是身份認同的深刻危機。

詞意解析

詞意概括

描繪秋夜芙蓉凋零、碧空孤月之景,抒發羈旅懷舊、愁緒難遣的淒涼心境。

本詞關鍵詞

開遍 · 歸路 · 愁緒 · 舊歡 · 新恨 · 夢悠揚

《虞美人》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 詠物

情感: 惆悵 · 孤寂 · 悲涼

意象: 芙蓉池 · 西風 · 霽天 · 冰魄 · 閩山 · 瀛洲

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

曾覿生平簡介

曾覿(1109-1180),字純甫,號海野老農,汴京人。南宋孝宗朝重要近侍詞臣,活躍於十二世紀中後期。其詞多應制、奉和之作,風格婉麗,是南宋初期宮廷文學的代表人物之一,在詞史上以侍從文學聞名,但文學成就與影響力遠遜於同時代大家。

瀏覽曾覿全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理