正飛雪。
園林一樣梨花白。
梨花白。
畫堂簾卷,暖生春色。
嵇康轉軸聲幽噎。
新來多病嬌無力。
嬌無力。
淺紅轉黛,自然標格。
正飛雪。
園林一樣梨花白。
梨花白。
畫堂簾卷,暖生春色。
嵇康轉軸聲幽噎。
新來多病嬌無力。
嬌無力。
淺紅轉黛,自然標格。
正是飛雪時節。
園林景色如同梨花一樣潔白。
梨花潔白。
華美廳堂捲起簾幕,暖意中生出了春色。
像嵇康轉軸調琴,琴聲幽咽哀怨。
近來多病,嬌柔無力。
嬌柔無力。
淺紅褪爲青黛,自有天然的風韻標格。
Just as snow flies.
The garden scene: pear blossoms share the same white guise.
Pear blossoms white.
Painted hall, curtains rolled up, warmth begets spring light.
Ji Kang's turning zither-peg, sound hushed and forlorn.
Newly ailed, delicate, lacking strength to adorn.
Lacking strength.
A blush turns to dark brows, a grace that's nature-born.
詠雪中佳人,兼以琴音自況。
在美的周期流轉中,標舉自然本真的格調。
描繪雪中園林如梨花般潔白的景象,並借嵇康琴聲與病弱佳人抒發幽婉之情。
園林 · 春色 · 多病 · 嬌無力 · 自然
東山書院編輯整理