翠幄成陰,誰家簾幕。
綺羅香擁處、觥籌錯。
清和將近,□春寒更薄。
高歌看簌簌、梁塵落。
好景良辰,人生行樂。
金盃無奈是、苦相虐。
殘紅飛盡,嫋垂楊輕弱。
來歲斷不負、鶯花約。
翠幄成陰,誰家簾幕。
綺羅香擁處、觥籌錯。
清和將近,□春寒更薄。
高歌看簌簌、梁塵落。
好景良辰,人生行樂。
金盃無奈是、苦相虐。
殘紅飛盡,嫋垂楊輕弱。
來歲斷不負、鶯花約。
翠綠帳幕已成蔭,不知誰家的簾帷低垂。
羅綺香風簇擁處,酒杯交錯。
清明和暖將近,春寒反而更顯淡薄。
高歌聲中,看樑上塵土簌簌震落。
良辰美景,正是人生行樂之時。
無奈金盃之中,盡是苦酒相逼。
殘花已飛盡,垂楊嫋嫋,枝條輕弱。
來年定不負這鶯啼花開的舊約。
Green canopies form shade, whose household curtain sways?
Where silks and perfumes cluster, wine cups pass in disarray.
The mild season approaches, yet spring's chill grows thin and keen.
Loud songs watch as dust shivers down from the beams.
Fine scenes, good hours, life's journey meant for joy.
The golden cup, relentless, brings its bitter tyranny.
Fading reds all flown away, willows trail their tender, frail strands.
Next year surely will not break our promise to orioles and flowers.
春末宴飲,感時抒懷。
在盛宴與殘景的對照中,揭示歡愉表象下生命週期的必然流逝感。
描繪春末宴飲之景,抒發人生苦短、及時行樂之情,並寄望來年之約。
觥籌錯 · 良辰 · 行樂 · 鶯花約
東山書院編輯整理