梅粉輕勻。
和風布暖,香徑無塵。
鳳閣凌虛,龍池澄碧,芳意鱗鱗。
清時酒聖花神。
對內苑、風光又新。
一部仙韶,九重鸞仗,天上長春。
梅粉輕勻。
和風布暖,香徑無塵。
鳳閣凌虛,龍池澄碧,芳意鱗鱗。
清時酒聖花神。
對內苑、風光又新。
一部仙韶,九重鸞仗,天上長春。
梅花粉輕輕勻染。
和煦的微風散布著暖意,花香小徑一塵不染。
鳳閣高聳入雲,龍池水色澄澈碧綠,春意如鱗片般層層蕩漾。
清平時代,酒聖與花神共醉。
面對皇家內苑,風光又煥然一新。
一部仙樂奏響,九重鸞駕儀仗,仿佛天上永駐的春光。
Plum blossom powder lightly spread.
Warmth wafts on gentle breeze, the scented path dust-free.
Phoenix Tower pierces the void, Dragon Pool clear and blue, spring's intent ripples in scales.
In peaceful times, we toast to Wine Sage and Flower Spirit.
Within the inner garden, the view is fresh once more.
A suite of immortal music, ninefold phoenix processions, an eternal spring in heaven's core.
曾覿應制之作,描繪宮廷春景。
詞作以華美意象構建盛世圖景,強化對皇權中心的集體認同。
描繪宮廷內苑春光明媚、宴飲祥和的昇平景象
和風 · 芳意 · 清時 · 風光 · 長春
東山書院編輯整理