浣溪沙

作者: 曾覿(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
曾覿作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

一扇薰風入座涼。

yī shàn xūn fēng rù zuò liáng。

ㄧ ㄕㄢˋ ㄒㄩㄣ ㄈㄥ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄤˊ。

輕雲微雨弄晴光。

qīng yún wēi yǔ nòng qíng guāng。

ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄨㄟ ㄩˇ ㄋㄨㄥˋ ㄑㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ。

綠團梅子未成黃。

lǜ tuán méi zǐ wèi chéng huáng。

ㄌㄩˋ ㄊㄨㄢˊ ㄇㄟˊ ㄗˇ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄏㄨㄤˊ。

漸近日長愁悶處,更堪羈旅送歸艎。

jiàn jìn rì cháng chóu mèn chù, gèng kān jī lǚ sòng guī huáng。

ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ ㄔㄤˊ ㄔㄡˊ ㄇㄣˋ ㄔㄨˋ, ㄍㄥˋ ㄎㄢ ㄐㄧ ㄌㄩˇ ㄙㄨㄥˋ ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄤˊ。

亂山重疊水茫茫。

luàn shān chóng dié shuǐ máng máng。

ㄌㄨㄢˋ ㄕㄢ ㄔㄨㄥˊ ㄉㄧㄝˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ。

白話文翻譯

一扇搖動,帶著薰風入座,送來涼意。

淡淡的雲,微微的雨,戲弄著晴朗的天光。

梅子結成綠團,尚未轉黃。

白晝漸長,愁悶愈發深重之處,更哪堪這羈旅中送別歸舟的時光。

只見亂山重疊,江水茫茫。

英文翻譯

A fan brings cool breeze, wafting into the seat.

Light clouds, fine rain play with gleams of sunlight sweet.

Green clusters of plums, not yet yellow, incomplete.

As days grow longer, sorrow's haunt draws near.

How much more can a wanderer bear, watching homeward sails disappear?

Range upon range of wild hills, waters vast and drear.

創作背景

曾覿夏日客中送客,觸景生愁。

深度解構

面對自然與人事的雙重博弈,詞人的漂泊感無處遁形。

詞意解析

詞意概括

描繪夏日雨後初晴的旅途景色,抒發羈旅送別的愁悶之情。

本詞關鍵詞

梅子 · 日長 · 歸艎

《浣溪沙》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 山水

情感: 惆悵 · 孤寂 · 悵惘

意象: 輕雲微雨 · 亂山重疊水茫茫

語氣: 婉約 · 清新 · 抒情

曾覿生平簡介

曾覿(1109-1180),字純甫,號海野老農,汴京人。南宋孝宗朝重要近侍詞臣,活躍於十二世紀中後期。其詞多應制、奉和之作,風格婉麗,是南宋初期宮廷文學的代表人物之一,在詞史上以侍從文學聞名,但文學成就與影響力遠遜於同時代大家。

瀏覽曾覿全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理