蝶戀花

作者: 曾覿(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
曾覿作品熱度:
★★★☆☆

詞作內容

御柳風柔春正暖。

yù liǔ fēng róu chūn zhèng nuǎn。

ㄩˋ ㄌㄧㄡˇ ㄈㄥ ㄖㄡˊ ㄔㄨㄣ ㄓㄥˋ ㄋㄨㄢˇ。

紫殿朱樓,赫奕祥光遠。

zǐ diàn zhū lóu, hè yì xiáng guāng yuǎn。

ㄗˇ ㄉㄧㄢˋ ㄓㄨ ㄌㄡˊ, ㄏㄜˋ ㄧˋ ㄒㄧㄤˊ ㄍㄨㄤ ㄩㄢˇ。

十二玉龍迎鳳輦。

shí èr yù lóng yíng fèng niǎn。

ㄕˊ ㄦˋ ㄩˋ ㄌㄨㄥˊ ㄧㄥˊ ㄈㄥˋ ㄋㄧㄢˇ。

香騰錦繡聞弦管。

xiāng téng jǐn xiù wén xián guǎn。

ㄒㄧㄤ ㄊㄥˊ ㄐㄧㄣˇ ㄒㄧㄡˋ ㄨㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˇ。

扇卻雙鸞開寶宴。

shàn què shuāng luán kāi bǎo yàn。

ㄕㄢˋ ㄑㄩㄝˋ ㄕㄨㄤ ㄌㄨㄢˊ ㄎㄞ ㄅㄠˇ ㄧㄢˋ。

綠繞紅圍,宣勸金卮滿。

lǜ rào hóng wéi, xuān quàn jīn zhī mǎn。

ㄌㄩˋ ㄖㄠˋ ㄏㄨㄥˊ ㄨㄟˊ, ㄒㄩㄢ ㄑㄩㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄓ ㄇㄢˇ。

萬歲千秋流寵眷。

wàn suì qiān qiū liú chǒng juàn。

ㄨㄢˋ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄡ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄨㄥˇ ㄐㄩㄢˋ。

此身欲備昭陽燕。

cǐ shēn yù bèi zhāo yáng yàn。

ㄘˇ ㄕㄣ ㄩˋ ㄅㄟˋ ㄓㄠ ㄧㄤˊ ㄧㄢˋ。

白話文翻譯

宮柳在柔風中搖曳,春意正暖。

紫殿朱樓,顯赫祥瑞的光芒遠播。

十二對玉龍牽引著鳳輦。

香氣從錦繡中升騰,絲竹管弦之聲可聞。

揮扇屏退雙鸞,盛大的寶宴開啓。

綠繞紅圍之中,宣旨勸酒,金杯斟滿。

願這恩寵眷顧流傳千秋萬歲。

此身渴望成爲昭陽殿裡的一隻燕子。

英文翻譯

Palace willows sway in soft wind, spring warmth just right.

Purple halls and vermilion towers, radiant auspicious light afar.

Twelve jade dragons welcome the phoenix carriage.

Fragrance rises from brocade, strings and pipes are heard.

Fans dismiss paired phoenixes, the treasure feast opens.

Green surrounds, red encircles, golden cups urged full with imperial toast.

May the favor flow for ten thousand years, a thousand autumns.

This self aspires to be a swallow in the Zhaoyang Palace.

創作背景

曾覿描繪宮廷盛宴,頌聖邀寵。

深度解構

詞中鋪陳的赫奕景象,本質是權力認同的視覺建構。

詞意解析

詞意概括

描繪宮廷春日宴飲的盛大場景,表達對帝王恩寵的嚮往與歌頌。

本詞關鍵詞

春暖 · 祥光 · 弦管 · 寶宴 · 寵眷

《蝶戀花》主題、情感、意象與語氣

主題: 宮廷 · 宴飲 · 頌聖

情感: 欣喜 · 虔敬 · 柔情

意象: 紫殿朱樓 · 玉龍鳳輦 · 昭陽燕

語氣: 典雅 · 莊重 · 婉約

曾覿生平簡介

曾覿(1109-1180),字純甫,號海野老農,汴京人。南宋孝宗朝重要近侍詞臣,活躍於十二世紀中後期。其詞多應制、奉和之作,風格婉麗,是南宋初期宮廷文學的代表人物之一,在詞史上以侍從文學聞名,但文學成就與影響力遠遜於同時代大家。

瀏覽曾覿全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理