魏豪有馮燕,年少客幽並。
擊球鬥雞為戲,遊俠久知名。
因避仇、來東郡。
元戎留屬中軍。
直氣凌貔虎,須臾叱吒風雲。
凜凜坐中生。
偶乘佳興。
輕裘錦帶,東風躍馬,往來尋訪幽勝。
遊冶出東城。
堤上鶯花撩亂,香車寶馬縱橫。
草軟平沙穩。
高樓兩岸春風,語笑隔簾聲。
魏豪有馮燕,年少客幽並。
擊球鬥雞為戲,遊俠久知名。
因避仇、來東郡。
元戎留屬中軍。
直氣凌貔虎,須臾叱吒風雲。
凜凜坐中生。
偶乘佳興。
輕裘錦帶,東風躍馬,往來尋訪幽勝。
遊冶出東城。
堤上鶯花撩亂,香車寶馬縱橫。
草軟平沙穩。
高樓兩岸春風,語笑隔簾聲。
魏地的豪傑中有位馮燕,年少時客遊幽州、幷州。
以擊球鬥雞為戲,遊俠之名早已為人所知。
為避仇家,他來到東郡。
主帥將他留在中軍任職。
剛直之氣凌越於貔虎之上,頃刻間便能叱吒風雲。
凜凜然坐在眾人之中。
偶乘一時佳興。
身著輕裘,腰繫錦帶,乘著東風躍馬,往來尋訪幽靜勝景。
遊賞出了東城。
堤岸上鶯語花香撩亂人心,香車寶馬縱橫馳騁。
春草柔軟,平沙穩便。
兩岸高樓春風拂面,簾幕之後傳來陣陣笑語歡聲。
Among Wei's bold heroes was Feng Yan, a youth who roamed You and Bing.
Playing polo, staging cockfights for sport, his gallant fame long known.
To avoid enemies, he came east to the commandery.
The marshal kept him in the central army.
His straight aura towered over fierce beasts; in moments, he could summon storm and cloud.
Awe-inspiring, seated among them.
Seizing a fine mood's chance.
In light furs, silk sash, riding east wind's steed, he sought out secluded beauties back and forth.
He roamed beyond the eastern wall.
On dykes, orioles and flowers in riot, fragrant carriages and fine horses crisscrossed.
Grass soft, the level sands steady.
High towers on both banks, spring winds, laughter and talk sound through the curtains.
曾布詠史,寫唐代豪俠馮燕事。
描繪遊俠在權力結構外的自在博弈,彰顯個體能動性。
描繪遊俠馮燕的豪邁氣概與縱情遊冶的瀟灑生活。
遊俠 · 叱吒風雲 · 尋訪幽勝
東山書院編輯整理