點絳脣

作者: 曹組(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
曹組作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

小小朱橋,柳邊人過橫塘路。

xiǎo xiǎo zhū qiáo, liǔ biān rén guò héng táng lù。

ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄠˇ ㄓㄨ ㄑㄧㄠˊ, ㄌㄧㄡˇ ㄅㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄥˊ ㄊㄤˊ ㄌㄨˋ。

細風時度。

xì fēng shí dù。

ㄒㄧˋ ㄈㄥ ㄕˊ ㄉㄨˋ。

□浪痕痕去。

làng hén hén qù cǎo。

ㄌㄤˋ ㄏㄣˊ ㄏㄣˊ ㄑㄩˋ ㄘㄠˇ。

草軟沙平,穩襯尋幽步。

ruǎn shā píng wěn, chèn xún yōu bù chù。

ㄖㄨㄢˇ ㄕㄚ ㄆㄧㄥˊ ㄨㄣˇ, ㄔㄣˋ ㄒㄩㄣˊ ㄧㄡ ㄅㄨˋ ㄔㄨˋ。

□□處。

luàn hóng fēi。

ㄌㄨㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄈㄟ。

亂紅飛舞。

wǔ huí shǒu chūn。

ㄨˇ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄔㄨㄣ。

回首春城暮。

chéng mù。

ㄔㄥˊ ㄇㄨˋ。

白話文翻譯

小小朱橋邊,柳蔭下有人走過橫塘路。

微風不時拂過。

水波漾開細細痕紋,又悄然散去。

草兒柔軟,沙地平展,穩穩托著尋幽的腳步。

就在那幽僻之處。

亂紅紛飛飄舞。

回首望去,春城已浸入暮色蒼茫。

英文翻譯

Tiny vermilion bridge, by willow side, a figure crosses the pond road.

A fine breeze passes now and then.

Ripples trace fleeting lines, then fade.

Grass soft, sand smooth, steady steps seek secluded paths.

In that hidden nook.

Scarlet petals dance in disarray.

Turning back, spring city fades into dusk.

創作背景

曹組行旅即景,暮春橫塘。

深度解構

暮色中的凝望暗含對時間周期的敏銳感知。

詞意解析

詞意概括

描繪春日郊野尋幽途中所見的小橋、柳岸、細風、草沙與暮春飛花之景

本詞關鍵詞

尋幽 · 飛舞 · 回首 · 暮色

《點絳脣》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 田園 · 羈旅

情感: 恬淡 · 惆悵 · 孤寂

意象: 朱橋 · 柳邊 · 橫塘 · 細風 · 沙平 · 亂紅 · 春城

語氣: 婉約 · 清新 · 素淡

曹組生平簡介

曹組,北宋後期詞人,生卒年不詳。其籍貫亦無明確記載,主要活躍於宋徽宗宣和年間。在文學史上,他以滑稽諧謔的詞風聞名,作品在當時市井間頗爲流行,是北宋俚俗詞派的代表作家之一,對後世通俗文學有一定影響。

瀏覽曹組全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理