踏莎行

作者: 曹希蘊(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
曹希蘊作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

解遣愁人,能添喜氣。

jiě qiǎn chóu rén, néng tiān xǐ qì.。

ㄐㄧㄝˇ ㄑㄧㄢˇ ㄔㄡˊ ㄖㄜˊㄋ,˙, ㄋㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄒㄧˇ ㄑㄧˋ.˙。

些兒好事先施力。

xiē ér hǎo shì xiān shī lì.。

ㄒㄧㄝ ㄦˊ ㄏㄠˇ ㄕˋ ㄒㄧㄢ ㄕ ㄌㄧˋ.˙。

畫堂深處伴妖嬈,絳紗籠里丹砂赤。

huà táng shēn chù bàn yāo ráo, jiàng shā lóng lǐ dān shā chì.。

ㄏㄨㄚˋ ㄊㄤˊ ㄕㄣ ㄔㄨˋ ㄅㄢˋ ㄧㄠ ㄖㄚˊㄛ,˙, ㄐㄧㄤˋ ㄕㄚ ㄌㄨㄥˊ ㄌㄧˇ ㄉㄢ ㄕㄚ ㄔˋ.˙。

有艷難留,無根怎覓。

yǒu yàn nán liú, wú gēn zěn mì.。

ㄧㄡˇ ㄧㄢˋ ㄋㄢˊ ㄌㄧㄡˊ,˙, ㄨˊ ㄍㄣ ㄗㄣˇ ㄇㄧˋ.˙。

幾回不忍輕輕別。

jǐ huí bù rěn qīng qīng bié.。

ㄐㄧˇ ㄏㄨㄟˊ ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄝˊ.˙。

玉人曾向耳邊言,花有信、人無的。

yù rén céng xiàng ěr biān yán, huā yǒu xìn、 rén wú dì.。

ㄩˋ ㄖㄣˊ ㄘㄥˊ ㄒㄧㄤˋ ㄦˇ ㄅㄧㄢ ㄧㄚˊㄋ,˙, ㄏㄨㄚ ㄧㄡˇ ㄒㄧˋㄋ,˙、 ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄉㄧˋ.˙。

白話文翻譯

(燈花)能排遣愁人的心緒,也能增添喜氣。

一點小小的吉兆,先自施展它的力量。

在畫堂深處陪伴著妖嬈的美人,

在絳紅色的紗籠里,像丹砂一樣鮮紅明亮。

它的艷色難以久留,無根又如何尋覓?

好幾次我都不忍心輕輕將它別去。

玉人曾在我耳邊輕聲說過,

花兒尚有定期,而人的諾言卻無憑據。

英文翻譯

It dispels the sorrowful, adds joy to the air.

A little good deed shows its power with care.

In painted hall's depth, with beauty it stays,

Crimson gauze veils a cinnabar blaze.

Such splendor is hard to keep, rootless, how to seek?

Time and again, I cannot bear to part, gentle and meek.

My fair one whispered once beside my ear,

Flowers keep their promise, but men's vows disappear.

創作背景

曹希蘊詠燈花,嘆美好易逝、誓言無常。

深度解構

對短暫歡愉的凝視,揭示了情感周期中的信任危機。

詞意解析

詞意概括

上闋寫紅燭在畫堂深處陪伴佳人,增添喜氣;下闋轉寫好景難留、花期有信而人事無憑的惆悵。

本詞關鍵詞

愁人 · 喜氣 · 妖嬈 · 無根 · 耳邊言

《踏莎行》主題、情感、意象與語氣

主題: 愛情 · 閨怨 · 詠物

情感: 惆悵 · 幽怨 · 柔情

意象: 絳紗籠

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

曹希蘊生平簡介

曹希蘊,北宋時期女道士、詩人,活躍於宋仁宗、宋英宗年間。其生平事跡在正史中記載極少,主要見於宋人筆記。作爲宋代爲數不多的女冠詩人,其作品以詞爲主,風格清麗,情感細膩,在宋代女性文學中占有一席之地,展現了方外女性的精神世界與文學才華。

瀏覽曹希蘊全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理