碧廚文簟小窗前。
乍更闌。
□□□。
烏鵲南飛,秋意漸悽然。
滿院蛩吟風露下,人窈窕,月蟬娟。
雙星舊約又經年。
信誰傳。
恨綿綿。
□隔明河,長作斷腸仙。
爭似秦樓蕭史伴,瑤台路,共乘鸞。
碧廚文簟小窗前。
乍更闌。
□□□。
烏鵲南飛,秋意漸悽然。
滿院蛩吟風露下,人窈窕,月蟬娟。
雙星舊約又經年。
信誰傳。
恨綿綿。
□隔明河,長作斷腸仙。
爭似秦樓蕭史伴,瑤台路,共乘鸞。
碧紗廚與花紋竹蓆靜置在小窗前。
夜剛剛轉深。
(此處殘缺)
烏鵲向南飛去,秋意漸漸變得淒清。
滿院蟋蟀在風露下吟唱,人兒窈窕,月色嬋娟。
牛郎織女的雙星舊約又過了一年。
音信靠誰傳遞?
只余恨意綿綿。
(被)銀河阻隔,長久地做著斷腸的仙侶。
怎比得上秦樓中蕭史那樣的伴侶,共赴瑤台之路,同乘鸞鳳而去。
Green silk curtains, patterned mat, before the window small.
Just as the night grows deep.
...
Southward the magpies fly, autumn's chill begins to fall.
Crickets chant in the dew-laden breeze, a figure fair, the moon so bright.
The Cowherd and Weaver's vow, another year has passed.
Who bears the message true?
Endless regret remains.
... across the Silver River, forever a heartbroken sprite.
Better to be like Xiao Shi with his love in her tower, riding phoenixes on the jade terrace road.
詞人秋夜懷人,感牛女之隔。
銀河的阻隔隱喻著現實認同的遙遠與無力。
此詞借秋夜烏鵲南飛、蛩吟風露之景,抒寫牛郎織女隔河相望、舊約難期的綿綿長恨,反襯人間秦樓乘鸞之願。
更闌 · 秋意 · 斷腸 · 舊約 · 乘鸞
東山書院編輯整理