帳外華燈,翠屏花影參差滿。
錦衣香暖。
苦恨春宵短。
畫角聲中,雲雨還輕散。
河橋畔。
月華如練。
回首成腸斷。
帳外華燈,翠屏花影參差滿。
錦衣香暖。
苦恨春宵短。
畫角聲中,雲雨還輕散。
河橋畔。
月華如練。
回首成腸斷。
帳外華燈璀璨,翠屏上花影參差布滿。
錦衣上還留著暖香。
心中苦恨這春宵太過短暫。
畫角聲響起,雲雨歡情就此輕易消散。
站在河橋邊。
月光皎潔如白練。
回首望去,只覺肝腸寸斷。
Outside the tent, lanterns glow, on emerald screen, flower shadows dance.
Silken robes, warm with fragrance.
Bitter regret for the short spring night.
In the horn's mournful sound, our cloud-rain passion lightly scatters.
By the riverside bridge.
Moonlight pure as silk.
Looking back, heart breaks into pieces.
春宵歡會後離別場景。
描繪歡愉與離散的強烈博弈,凸顯情感周期的殘酷。
描繪春宵宴飲後情人離散、回首斷腸的悵惘情景。
春宵短 · 輕散 · 腸斷
東山書院編輯整理