賀新郎

作者: 碧虛(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
碧虛作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

兗兗登臺閣。

yǎn yǎn dēng tái gé。

ㄧㄢˇ ㄧㄢˇ ㄉㄥ ㄊㄞˊ ㄍㄜˊ。

問諸公、誰講誰明,詩書禮樂。

wèn zhū gōng、 、shu í jiǎng shuí, míng shī shū lǐ。

ㄨㄣˋ ㄓㄨ ㄍㄛ1ㄋㄍ、ㄙㄏㄨㄟˊ、 ㄐㄧㄤˇ ㄕㄨㄟˊ ㄇㄧㄥˊ ㄕ, ㄕㄨ ㄌㄧˇ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄢˊ。

前日畢星光焰裡,有一濂渠伊洛。

yuè qián rì bì xīng guāng yàn, lǐ yǒu yī lián qú yī。

ㄖˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄥ ㄍㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄌㄧˇ ㄧㄡˇ, ㄧ ㄌㄧㄢˊ ㄑㄩˊ ㄧ ㄌㄨㄛˋ ㄅㄟˋ。

被翠玉、江山佔卻。

luò bèi cuì、 yù、ji āng shān zhàn。

ㄘㄨㄟˋ ㄩˋ、ㄐㄧㄚ1ㄋㄍ˙ ㄕㄢ、 ㄓㄢˋ ㄑㄩㄝˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ。

天下國家多少事,好人才、半刺東南角。

què tiān xià guó jiā duō s, hǎo shì hǎo、 rén cá i、bà n cì。

ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄕˋ ㄏㄠˇ ㄖㄣˊ, ㄘㄚˊㄧ、ㄅㄚˋㄋ˙ ㄘˋ ㄉㄨㄥ、 ㄋㄢˊ ㄐㄧㄠˇ ㄉㄤ ㄌㄨˋ ㄓㄜˇ。

當路者,欠商確。

dōng nán jiǎo, dāng lù zhě。

ㄑㄧㄢˋ ㄕㄤ ㄑㄩㄝˋ, ㄕㄡˋ ㄅㄟ ㄉㄨㄢ。

壽杯端拜深深酌。

qiàn shāng què shòu bēi duān bài。

ㄅㄞˋ ㄕㄣ ㄕㄣ ㄓㄨㄛˊ ㄅㄚˇ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄚˊㄋㄍ、ㄗㄏㄨˋ。

把尋常、祝頌蕪詞,一時刪削。

shēn shēn zhuó、 bǎ xún ch án, g、 zhù sòng wú。

ㄙㄨㄥˋ ㄨˊ ㄘˊ、 ㄧ ㄕˊ ㄕㄢ ㄒㄩㄝ, ㄧㄣˇ ㄧㄣˇ ㄌㄞˊ ㄍㄨㄥ。

引飲萊公同鼎軸,共定澟淵一著。

cí yī shí shān xuē yǐn yǐn, lái gōng tóng dǐng zhóu gòng。

ㄊㄨㄥˊ ㄉㄧㄥˇ ㄓㄡˊ ㄍㄨㄥˋ ㄉㄧㄥˋ ㄌㄧㄣˇ ㄩㄢ, ㄧ ㄓㄨㄛˊ ㄦˋ ㄅㄞˇ ㄗㄚˇㄧ、wㄨˊ ㄖㄣˊ。

二百載、無人能學。

dìng lǐn yuān、 yī zhuó èr bǎi。

ㄋㄥˊ ㄒㄩㄝˊ ㄨㄣˊ、 ㄐㄧㄢˇ ㄅㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄓㄣ。

文簡畢公真事業,非先生之託誰之託。

zǎi 、wú rén néng xué wén jiǎn, bì gōng zhēn shì yè fēi xiān shēng。

ㄕˋ ㄧㄝˋ ㄈㄟ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ ㄓ ㄊㄨㄛ, ㄕㄨㄟˊ ㄓ ㄊㄨㄛ ㄍㄨㄟ ㄏㄜˋ ㄨˇ ㄐㄧㄠ ㄌㄨㄥˊ。

龜鶴舞,蛟龍躍。

zhī tuō shuí, zhī tuō guī。

ㄩㄝˋ, 。

白話文翻譯

眾多官員接連登上臺閣高位。

試問諸公,誰在講授誰又明瞭《詩》《書》《禮》《樂》?

前些時日畢宿星的光焰裡,有濂溪、伊川、洛陽一脈道統。

卻被這翠玉般的江山佔據了心神。

天下國家有多少大事,優秀人才,半數安置在東南一隅。

當權者,欠缺仔細的商討斟酌。

端起壽杯深深拜揖酌酒。

把那些尋常祝頌的蕪雜詞句,一時全部刪削。

援引萊國公同掌樞軸,共定澶淵之盟那樣的策略。

二百年來,無人能學到精髓。

文簡公畢士安的真事業,若非先生您來託付,又能託付給誰呢?

龜鶴起舞,蛟龍騰躍。

英文翻譯

Endlessly they climb to high towers.

Ask these lords: who lectures, who understands the Books, Rites, Music?

The other day in the light of Bi star, there was a Lianqu, Yichuan, Luoyang.

Occupied by emerald jade rivers and hills.

How many affairs of state and world, good talents, half posted in southeast corner.

Those in power lack thorough deliberation.

Birthday cup, bow deeply, pour a full drink.

Cast away the common, vulgar words of blessing, delete them all at once.

Invite Lord Lai to share the axis of power, together set the Linyuan move.

Two hundred years, none could learn it.

The true deeds of Duke Bi, the Literary and Simple, if not entrusted to you, sir, then to whom?

Turtles and cranes dance, dragons and serpents leap.

創作背景

碧虛賀壽並論時政人才。

深度解構

詞作直指權力核心的認知侷限與人才佈局的博弈困境。

詞意解析

詞意概括

詞人借祝壽之際,評點朝政人才,頌揚壽主功業,表達對國事與賢能的期許。

本詞關鍵詞

人才 · 天下國家 · 事業 · 祝頌 · 商確

《賀新郎》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 詠志

情感: 豪邁 · 憂憤 · 虔敬

意象: 臺閣 · 江山 · 龜鶴 · 蛟龍 · 壽杯

語氣: 雄渾 · 典雅 · 莊重

碧虛生平簡介

碧虛是古代一位生平事蹟不詳的文人,其活躍時期與具體籍貫均無明確史料記載。其名因詞作《賀新郎》而偶見於後世詞選或筆記,在文學史上屬於極為冷門的存在,作品流傳極少,文學地位與影響均不顯著。

瀏覽碧虛全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理