燕台一望客心惊,箫鼓喧喧汉将营。
万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。
沙场烽火连胡月,海畔云山拥蓟城。
少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。
燕台一望客心惊,箫鼓喧喧汉将营。
万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。
沙场烽火连胡月,海畔云山拥蓟城。
少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。
燕台一望令客心惊
箫鼓喧天响彻汉将营
万里寒光生于积雪
三边曙色中危旌飘动
沙场烽火连接胡地明月
海畔云山簇拥着蓟城
年少时虽非投笔从戎的文吏
论功仍想请求长缨为国效力
Gazing from Yan Terrace, my heart is stirred
Flutes and drums clamor in Han camps
For miles cold light gleams on piled snow
Dawn at three frontiers sets tall banners trembling
Battlefield beacons merge with Tartar moon
Seaside clouds and mountains embrace Ji town
Though not one who cast brush in youth
For merit, I still wish to pledge the long cord
祖咏望边塞蓟门抒怀。
宏阔景象激发个体突破既有认知、投身时代进程的抉择。
诗人登临燕台远望蓟门军营,描绘边塞壮阔肃杀的景象,抒发投军报国的壮志豪情。
客心惊 · 汉将营 · 沙场 · 请长缨
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理