楚山不可极,归路但萧条。
海色晴看雨,江声夜听潮。
剑留南斗近,书寄北风遥。
为报空潭橘,无媒寄洛桥。
楚山不可极,归路但萧条。
海色晴看雨,江声夜听潮。
剑留南斗近,书寄北风遥。
为报空潭橘,无媒寄洛桥。
楚山绵延望不到尽头
归乡之路却一片萧条
晴天看海色便知有雨
夜里听江声即是潮来
宝剑留在靠近南斗之地
书信要托北风遥寄
想以空潭橘相报
却无信使可送达洛阳桥
Chu mountains stretch beyond sight
The homeward road is bleak and bare
Sea's hue foretells rain in sunlight
At night I hear the river's tide
My sword stays near the Southern Star
My letter sent with north wind far
To send tangerines from the pool
No messenger to Luoyang's bridge
祖咏宦游江南思乡作。
诗中地理阻隔暗喻治理体系中信息传递的迟滞。
描绘江南旅途中的萧瑟景色与思乡之情
归路 · 书寄 · 空潭橘
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理