铁轮王使鬼神功,
灵塔飞来鄮岭东。
有客不随流水去,
罄敲疏雪细云中。
铁轮王使鬼神功,
灵塔飞来鄮岭东。
有客不随流水去,
罄敲疏雪细云中。
铁轮王的使者展现了鬼神般的功绩,
灵塔飞到了鄮岭的东边。
有客不随流水离去,
敲击罄的声音在稀疏的雪和细云之中。
Iron-wheel king's envoy, a ghostly feat divine,
The sacred pagoda flew to Mao Ridge's eastern line.
A guest does not follow the flowing stream away,
Chime strikes sparse snow within the fine clouds' array.
宗亮咏阿育王寺舍利塔。
灵塔的飞来之姿,暗含对信仰治理根基的巩固。
描绘阿育王塔的神异来历与山中清幽禅境
鬼神功 · 飞来 · 罄敲
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理