赠陈逸人

作者:朱庆馀(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
朱庆馀作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

乐道辞荣禄,安居桂水东。

lè dào cí róng lù, ān jū guì shuǐ dōng。

ㄌㄜˋ ㄉㄠˋ ㄘˊ ㄖㄨㄥˊ ㄌㄨˋ, ㄢ ㄐㄩ ㄍㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄨㄥ。

得闲多事外,知足少年中。

dé xián duō shì wài, zhī zú shào nián zhōng。

ㄉㄜˊ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄕˋ ㄨㄞˋ, ㄓ ㄗㄨˊ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ。

药圃无凡草,松庭有素风。

yào pǔ wú fán cǎo, sōng tíng yǒu sù fēng。

ㄧㄠˋ ㄆㄨˇ ㄨˊ ㄈㄢˊ ㄘㄠˇ, ㄙㄨㄥ ㄊㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄙㄨˋ ㄈㄥ。

朝昏吟步处,琴酒与谁同。

zhāo hūn yín bù chù, qín jiǔ yǔ shuí tóng。

ㄓㄠ ㄏㄨㄣ ㄧㄣˊ ㄅㄨˋ ㄔㄨˋ, ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧㄡˇ ㄩˇ ㄕㄨㄟˊ ㄊㄨㄥˊ。

白话文翻译

乐于道而辞谢荣华俸禄

安闲地居住在桂水东边

得享清闲多在俗事之外

懂得知足存于少年心性中

药圃里没有寻常杂草

松树庭院自有清雅之风

早晚吟诗漫步的地方

弹琴饮酒能与谁人共度

英文翻译

Finding joy in the Way, he declined glory and salary,

Peacefully dwelling east of the Gui River.

Finding leisure mostly beyond worldly affairs,

Contentment lies within this youthful heart.

His herb garden has no common grass,

His pine courtyard is imbued with a pure breeze.

Morning and dusk, at the place where he chants and strolls,

With whom does he share his lute and wine?

创作背景

朱庆馀赠隐逸友人陈逸人。

深度解构

描绘了一种超越世俗认同的自主生活方式。

诗意解析

诗意概括

描绘隐逸者辞官安居、知足闲适的隐逸生活

本诗关键词

乐道 · 辞荣禄 · 知足 · 素风

《赠陈逸人》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 桂水 · 药圃 · 琴酒 · 松庭

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

朱庆馀生平简介

朱庆馀,名可久,字庆馀,以字行,唐代诗人,活跃于唐敬宗宝历年间。其籍贯为越州(今浙江绍兴)。他在文学史上以诗歌闻名,尤其因《近试上张籍水部》一诗而为后世所知,展现了其与当时文坛名流的交往及其在科举文化背景下的创作特色。

浏览朱庆馀全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理