吟背春城出草迟,天晴紫阁赴僧期。
山边树下行人少,一派新泉日午时。
吟背春城出草迟,天晴紫阁赴僧期。
山边树下行人少,一派新泉日午时。
吟诵着诗句离开春城,野草萌发得尚晚。
天气晴朗,前往紫阁赴与僧人的约会。
山边树下行人稀少。
一股新涌的泉水在正午时分流淌。
Chanting, leaving the spring city, grass sprouts late.
Clear sky, to Purple Pavilion, I keep the monk's date.
Few travelers under trees by the mountain side.
A fresh stream flows at noon, with time as its guide.
朱庆馀访僧不遇的即景之作。
诗中时空的转换暗示着一种超越日常的认知路径。
春日寻访僧人的闲适场景,描绘山寺清幽、泉流静谧的意境。
寻僧 · 草迟 · 日午
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理