荷花明灭水烟空,惆怅来时径不同。
欲到前洲堪入处,鸳鸯飞出碧流中。
荷花明灭水烟空,惆怅来时径不同。
欲到前洲堪入处,鸳鸯飞出碧流中。
荷花在空蒙的水烟中时明时灭,
令人惆怅,来时的路径已不同。
想要到达前方洲渚可入之处,
鸳鸯却从碧绿的水流中飞起。
Lotuses flicker in and out of view, water mist hangs empty.
Melancholy, the path I came by is not the same.
Wishing to reach the isle ahead, a place fit to enter,
A pair of mandarin ducks fly out from the emerald stream.
朱庆馀泛舟见景生情。
路径的变迁与鸳鸯惊飞,暗喻人生选择中的认知局限与意外。
描绘荷花摇曳、鸳鸯惊飞的江南水景,暗含路径变迁的惆怅
明灭 · 径不同 · 飞出 · 空
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理