开缄怨

作者:朱琳(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
朱琳作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

夫婿边庭久,幽闺恨几重。

fū xù biān tíng jiǔ, yōu guī hèn jǐ chóng。

ㄈㄨ ㄒㄩˋ ㄅㄧㄢ ㄊㄧㄥˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄧㄡ ㄍㄨㄟ ㄏㄣˋ ㄐㄧˇ ㄔㄨㄥˊ。

玉琴知别日,金镜识愁容。

yù qín zhī bié rì, jīn jìng shí chóu róng。

ㄩˋ ㄑㄧㄣˊ ㄓ ㄅㄧㄝˊ ㄖˋ, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄥˋ ㄕˊ ㄔㄡˊ ㄖㄨㄥˊ。

懒寄云中服,慵开海上封。

lǎn jì yún zhōng fú, yōng kāi hǎi shàng fēng。

ㄌㄢˇ ㄐㄧˋ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄈㄨˊ, ㄩㄥ ㄎㄞ ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ ㄈㄥ。

年年得衣惯,且试莫裁缝。

nián nián dé yī guàn, qiě shì mò cái féng。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄜˊ ㄧ ㄍㄨㄢˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄕˋ ㄇㄛˋ ㄘㄞˊ ㄈㄥˊ。

白话文翻译

丈夫戍守边关已久

幽居闺中的我怨恨层层叠加

玉琴记得离别之日

铜镜认得我愁苦的容颜

懒得寄去御寒的冬衣

慵懒不愿拆开远方的来信

年年都习惯了收到衣服

这次,且试着不再裁剪缝制吧

英文翻译

My husband long at the frontier garrison

Deep in secluded chamber, layered my resentment grows

The jade lute knows the day we parted

The bronze mirror recognizes my sorrowful face

Too languid to send the winter clothes

Too listless to open the letter from afar

Each year accustomed to receiving garments

This time, let's try not to cut and sew

创作背景

唐代闺怨诗,表达思妇对征夫的复杂情绪。

深度解构

懒寄寒衣是对漫长等待周期的一种消极抵抗。

诗意解析

诗意概括

描写闺中女子对戍边丈夫的深切思念与孤寂愁怨

本诗关键词

边庭 · 别日 · 愁容 · 云中服 · 海上封

《开缄怨》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 玉琴 · 金镜 · 幽闺

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

朱琳生平简介

朱琳,唐代女诗人,生平事迹在史料中记载极少,仅知其活跃于唐代,曾为女冠(女道士)。其作品《开缄怨》收录于《全唐诗》中,是唐代为数不多的女性诗人之一,其诗作情感细腻,反映了特定女性群体的生活与心境,具有一定的文学与历史研究价值。

浏览朱琳全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理