苍茫空泛日,四顾绝人烟。
半浸中华岸,旁通异域船。
岛间应有国,波外恐无天。
欲作乘槎客,翻愁去隔年。
苍茫空泛日,四顾绝人烟。
半浸中华岸,旁通异域船。
岛间应有国,波外恐无天。
欲作乘槎客,翻愁去隔年。
苍茫的大海上空泛着日光,
环顾四周,杳无人烟。
海水半浸着中原的海岸,
旁边航行着异国的船只。
岛屿之间应该另有国度,
波涛之外恐怕再无天空。
想要做个乘木筏的探险客,
反而忧愁这一去要隔年才能回来。
Vast and empty, the sun floats on the sea,
Looking all around, no trace of human life.
Half-submerged is the Central Land's shore,
Nearby pass ships from foreign realms.
Between islands, there must be kingdoms,
Beyond the waves, I fear there is no sky.
I wish to be a traveler on a raft,
Yet worry the journey would take a year.
周繇眺望大海,抒发遐想。
面对未知领域的想象,触及了文明认同的边界与可能。
描绘苍茫大海的壮阔景象,抒发远航异域的向往与羁旅之愁。
苍茫 · 绝 · 浸 · 通 · 隔年
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理