春华归柳树,俯景落蓂枝。
置驿铜街右,开筵玉浦陲。
林烟含障密,竹雨带珠危。
兴阑巾倒戴,山公下习池。
春华归柳树,俯景落蓂枝。
置驿铜街右,开筵玉浦陲。
林烟含障密,竹雨带珠危。
兴阑巾倒戴,山公下习池。
春天的光华回到柳树上
俯看日影落在蓂荚枝头
在铜驼街右侧设置驿馆
在玉浦岸边摆开宴席
林间烟雾含着密密的屏障
竹上雨滴带着摇摇欲坠的水珠
兴致将尽时头巾歪戴
效仿山涛醉归习家池
Spring's glory returns to willow trees
Looking down, shadows fall on mingzi branches
Setting up the feast by the bronze street's right
Opening banquet near the jade river's side
Forest mist veils the dense screen
Bamboo rain carries perilous pearls
As revelry ends, caps are worn awry
Like Shan Tao descending to Xi's pond
晦日节令,士人宴饮雅集。
宴饮中的疏狂是对日常治理逻辑的短暂悬置。
描绘晦日宴饮场景,以春景为背景展现文人雅集之乐。
春华 · 置驿 · 开筵 · 兴阑 · 山公
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理