晓擎弓箭入初场,一发曾穿百步杨。
仙籍旧题前进士,圣朝新奏校书郎。
马疑金马门前马,香认芸香阁上香。
闲伴李膺红烛下,慢吟丝竹浅飞觞。
晓擎弓箭入初场,一发曾穿百步杨。
仙籍旧题前进士,圣朝新奏校书郎。
马疑金马门前马,香认芸香阁上香。
闲伴李膺红烛下,慢吟丝竹浅飞觞。
拂晓手持弓箭进入初试考场,
一箭曾射穿百步外的杨叶。
仙籍上早已题名他为前进士,
圣朝新近奏请授他校书郎。
坐骑让人疑是金马门前的骏马,
衣香可辨是芸香阁上的香气。
闲暇时伴着李膺般的人物在红烛下,
慢吟诗句,和着丝竹,浅酌飞觞。
At dawn, bearing bow and arrow, he entered the first trial;
One shot once pierced the willow a hundred paces away.
His name was long listed among the immortals as a "Former Jin Shi";
Now the sage court newly appoints him Collator.
His horse seems like those before the Golden Horse Gate;
His scent is recognized as that from the Library's herbs.
Leisurely, with Li Ying under red candles,
He chants slowly to music, lightly raising the cup.
周朴赠诗祝贺李裕登第授官。
通过多重意象叠加,构建了士人获得制度认同后的精英生活图景。
描绘进士及第后任职校书郎的荣耀与闲适生活
进士 · 校书郎 · 吟咏 · 飞觞 · 仙籍
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理