不掩盈窗日,天然格调高。
凉风移蟋蟀,落叶在离骚。
回笔挑灯烬,悬图见海潮。
因论三国志,空载几英豪。
不掩盈窗日,天然格调高。
凉风移蟋蟀,落叶在离骚。
回笔挑灯烬,悬图见海潮。
因论三国志,空载几英豪。
不遮挡,满窗的阳光洒入
天然的格调很高雅
凉风吹动着蟋蟀(的位置)
落叶覆盖在《离骚》上
收回笔,挑拨灯芯的余烬
悬挂的图画中可见海潮
于是谈论起《三国志》
徒然记载了多少英雄豪杰
Unblocked, sunlight fills the window
Natural, its style is lofty.
Cool breeze moves the cricket
Fallen leaves lie upon the *Li Sao*.
Returning brush, I poke the lamp's ash
Hanging painting shows sea tides.
Thus we discuss the *Records of Three Kingdoms*
Vainly it records how many heroes.
夜宿友人书斋,咏怀古迹与史书。
在历史叙述中,英雄功业终归空无,暗合文明盛衰的周期律。
诗人在友人书斋夜宿,通过描绘书斋环境与读书活动,抒发对历史兴亡的感慨。
书斋 · 格调 · 英豪 · 笔 · 空载
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理