秋深

作者:周朴(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
周朴作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

柳色尚沈沈,风吹秋更深。

liǔ sè shàng chén chén, fēng chuī qiū gèng shēn。

ㄌㄧㄡˇ ㄙㄜˋ ㄕㄤˋ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ, ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄑㄧㄡ ㄍㄥˋ ㄕㄣ。

山河空远道,乡国自鸣砧。

shān hé kōng yuǎn dào, xiāng guó zì míng zhēn。

ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄎㄨㄥ ㄩㄢˇ ㄉㄠˋ, ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄛˊ ㄗˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄣ。

巷有千家月,人无万里心。

xiàng yǒu qiān jiā yuè, rén wú wàn lǐ xīn。

ㄒㄧㄤˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄩㄝˋ, ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄣ。

长城哭崩后,寂绝至如今。

cháng chéng kū bēng hòu, jì jué zhì rú jīn。

ㄔㄤˊ ㄔㄥˊ ㄎㄨ ㄅㄥ ㄏㄡˋ, ㄐㄧˋ ㄐㄩㄝˊ ㄓˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ。

白话文翻译

柳树的颜色依然深沉。

风吹过,秋意更加浓厚。

山河空阔,道路遥远。

故乡只有捣衣声自响。

巷子里有千家共享的月光。

但人们已无志在万里的雄心。

自长城悲哭崩塌之后。

寂寥断绝一直延续至今。

英文翻译

Willow hues are still deep and dark.

The wind blows, autumn grows deeper.

Mountains and rivers, empty distant roads.

Homeland, the sound of pounding cloth alone.

The lane shares moonlight with a thousand homes.

But people lack a heart for distant lands.

Since the Great Wall wailed and collapsed.

Desolation has lasted till now.

创作背景

周朴感秋伤时,暗喻唐末衰败。

深度解构

通过地理意象的对比,揭示集体认同的涣散与失落。

诗意解析

诗意概括

描绘秋深时节的萧瑟景象与战乱后的荒寂,抒发对山河破碎、乡国难归的悲凉之情。

本诗关键词

秋深 · 山河 · 寂绝

《秋深》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 边塞

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 柳色 · 长城 · 鸣砧

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

周朴生平简介

周朴,晚唐诗人,生年不详,卒于唐僖宗乾符五年(878年)。其籍贯有吴兴(今浙江湖州)与福州(今属福建)等多种说法,莫衷一是。他一生隐居不仕,性格孤傲,以苦吟著称于时,是晚唐苦吟诗风的代表人物之一,与同时代的贾岛、李频等人诗风相近。

浏览周朴全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理