赠栢岩禅师

作者:周贺(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
周贺作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

野寺绝依念,灵山会遍行。

yě sì jué yī niàn, líng shān huì biàn xíng。

ㄧㄝˇ ㄙˋ ㄐㄩㄝˊ ㄧ ㄋㄧㄢˋ, ㄌㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄏㄨㄟˋ ㄅㄧㄢˋ ㄒㄧㄥˊ。

老来披衲重,病后读经生。

lǎo lái pī nà zhòng, bìng hòu dú jīng shēng。

ㄌㄠˇ ㄌㄞˊ ㄆㄧ ㄋㄚˋ ㄓㄨㄥˋ, ㄅㄧㄥˋ ㄏㄡˋ ㄉㄨˊ ㄐㄧㄥ ㄕㄥ。

乞食嫌村远,寻溪爱路平。

qǐ shí xián cūn yuǎn, xún xī ài lù píng。

ㄑㄧˇ ㄕˊ ㄒㄧㄢˊ ㄘㄨㄣ ㄩㄢˇ, ㄒㄩㄣˊ ㄒㄧ ㄞˋ ㄌㄨˋ ㄆㄧㄥˊ。

多年栢岩住,不记栢岩名。

duō nián bǎi yán zhù, bù jì bǎi yán míng。

ㄉㄨㄛ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄞˇ ㄧㄢˊ ㄓㄨˋ, ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄅㄞˇ ㄧㄢˊ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

野寺中断绝了依附之念

灵山胜会都已遍行。

年老披上僧袍觉得沉重

病后读经却感生机。

乞食时嫌村落太远

沿着溪流喜爱道路平坦。

在柏岩居住多年

已不记得柏岩这个名字。

英文翻译

In the wild temple, cut off from worldly attachments,

You've traveled all over the sacred mountains.

In old age, the monk's robe feels heavy,

After illness, reading sutras feels fresh.

Begging for food, you dislike villages far,

Seeking streams, you love paths level.

Having lived at Baiyan for many years,

You no longer remember the name 'Baiyan'.

创作背景

周贺赠柏岩禅师。

深度解构

长年修行消解了名相,体现了对符号性认同的彻底超越。

诗意解析

诗意概括

描绘禅师远离尘嚣、随性修行的山居生活

本诗关键词

读经 · 乞食 · 寻溪 · 忘名

《赠栢岩禅师》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 溪路 · 野寺 · 灵山 · 衲衣 · 柏岩

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

周贺生平简介

周贺,中晚唐时期诗人,具体生卒年不详。早年曾为僧,法名清塞,后因姚合赏识其诗才而还俗。其诗歌创作主要活跃于文宗至武宗年间,与贾岛、姚合、无可等诗人交游酬唱,是姚贾诗派的重要成员之一。其诗风清苦,多写羁旅、送别与幽居生活,在晚唐诗坛占有一席之地。

浏览周贺全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理