归思缘平泽,幽斋夜话迟。
人寻冯翊去,草向建康衰。
雨雪生中路,干戈阻后期。
几年方见面,应是镊苍髭。
归思缘平泽,幽斋夜话迟。
人寻冯翊去,草向建康衰。
雨雪生中路,干戈阻后期。
几年方见面,应是镊苍髭。
归乡的思绪缘于平阔湖泽,
在幽静书斋夜谈迟迟未歇。
你前去寻找冯翊之地,
草木向着建康方向凋零。
雨雪在路途中间生成,
战乱阻碍了后会之期。
多少年后才能相见?
那时该是镊取苍苍白须了。
My longing follows the calm lake.
In your quiet study, our night talk lingers.
You seek Fengyi, departing.
Grass toward Jiankang withers.
Rain and snow arise mid-journey.
Warfare blocks our later meeting.
How many years till we meet again?
You'll likely be plucking grey beard hairs.
周贺赠别赴任友人之作。
诗中干戈阻隔揭示了乱世中个体命运的周期困境。
描绘与友人话别时的感伤与对重逢的渺茫期盼
夜话 · 归思 · 后期 · 见面 · 衰
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理