一斋难过日,况是更休粮。
养力时行道,闻钟不上堂。
惟留温药火,未写化金方。
旧有山厨在,从僧请作房。
一斋难过日,况是更休粮。
养力时行道,闻钟不上堂。
惟留温药火,未写化金方。
旧有山厨在,从僧请作房。
独居一斋度日艰难
更何况是停止了进食。
积蓄体力时而修行佛道
听到钟声也不去殿堂。
只留下温药的炉火
未曾写下炼金的方法。
旧日山间的厨房还在
向僧人请求用它作房。
Hard to pass a day in this hut
Especially when fasting from grain.
Conserve strength, sometimes walk the path,
Hear the bell but not ascend the hall.
Only keep the warm fire for medicine,
Never wrote the formula to turn things to gold.
The old mountain kitchen still exists,
I ask the monk to let it be my room.
周贺赠休粮苦行僧。
诗中描绘了休粮僧在资源约束下的生存策略与精神专注。
描绘休粮僧人清苦修行的日常生活,展现其远离尘嚣、专注修持的禅居状态。
休粮 · 行道 · 药火
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理