题何氏池亭

作者:周贺(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
周贺作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

信是虚闲地,亭高亦有苔。

xìn shì xū xián dì, tíng gāo yì yǒu tái。

ㄒㄧㄣˋ ㄕˋ ㄒㄩ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄧˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄧˋ ㄧㄡˇ ㄊㄞˊ。

绕池逢石坐,穿竹引山回。

rào chí féng shí zuò, chuān zhú yǐn shān huí。

ㄖㄠˋ ㄔˊ ㄈㄥˊ ㄕˊ ㄗㄨㄛˋ, ㄔㄨㄢ ㄓㄨˊ ㄧㄣˇ ㄕㄢ ㄏㄨㄟˊ。

果落纤萍散,龟行细草开。

guǒ luò xiān píng sàn, guī xíng xì cǎo kāi。

ㄍㄨㄛˇ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄢ ㄆㄧㄥˊ ㄙㄢˋ, ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧˋ ㄘㄠˇ ㄎㄞ。

主人偏好事,终不厌频来。

zhǔ rén piān hǎo shì, zhōng bù yàn pín lái。

ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄆㄧㄢ ㄏㄠˇ ㄕˋ, ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ ㄆㄧㄣˊ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

确信这是清虚空闲之地,

亭子虽高也生了青苔。

绕池漫步遇到石头便坐下,

穿过竹林仿佛将山峦引回。

果实落下使纤细浮萍散开,

乌龟爬行分开了细密草叶。

主人偏偏喜爱张罗事情,

始终不厌烦我频繁到来。

英文翻译

Truly a place of empty leisure,

Even the high pavilion gathers moss.

Circling the pond, I find a rock to sit.

Passing through bamboo, the mountain seems drawn near.

Fruit falls, scattering tiny duckweed.

A turtle moves, parting the fine grass.

The host is especially fond of affairs,

Never tiring of my frequent visits.

创作背景

周贺题咏友人幽静池亭。

深度解构

对虚闲空间的描绘,构建了士人远离纷争的认知图景。

诗意解析

诗意概括

描绘友人池亭清幽闲适的景致,表达对隐逸生活的向往与流连之情。

本诗关键词

虚闲 · 绕池 · 穿竹 · 龟行 · 好事 · 频来

《题何氏池亭》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · · · · · · · · ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

周贺生平简介

周贺,中晚唐时期诗人,具体生卒年不详。早年曾为僧,法名清塞,后因姚合赏识其诗才而还俗。其诗歌创作主要活跃于文宗至武宗年间,与贾岛、姚合、无可等诗人交游酬唱,是姚贾诗派的重要成员之一。其诗风清苦,多写羁旅、送别与幽居生活,在晚唐诗坛占有一席之地。

浏览周贺全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理