宿开元寺楼

作者:周贺(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
周贺作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

西峰残日落,谁见寂寥心。

xī fēng cán rì luò, shuí jiàn jì liáo xīn。

ㄒㄧ ㄈㄥ ㄘㄢˊ ㄖˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ ㄒㄧㄣ。

孤枕客眠久,两廊僧话深。

gū zhěn kè mián jiǔ, liǎng láng sēng huà shēn。

ㄍㄨ ㄓㄣˇ ㄎㄜˋ ㄇㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄌㄧㄤˇ ㄌㄤˊ ㄙㄥ ㄏㄨㄚˋ ㄕㄣ。

寒扉关雨气,风叶隐钟音。

hán fēi guān yǔ qì, fēng yè yǐn zhōng yīn。

ㄏㄢˊ ㄈㄟ ㄍㄨㄢ ㄩˇ ㄑㄧˋ, ㄈㄥ ㄧㄝˋ ㄧㄣˇ ㄓㄨㄥ ㄧㄣ。

此爱东楼望,仍期别夜寻。

cǐ ài dōng lóu wàng, réng qī bié yè xún。

ㄘˇ ㄞˋ ㄉㄨㄥ ㄌㄡˊ ㄨㄤˋ, ㄖㄥˊ ㄑㄧ ㄅㄧㄝˊ ㄧㄝˋ ㄒㄩㄣˊ。

白话文翻译

西边山峰残阳落下,

谁能看见这寂寥的心?

孤枕的旅客久未入眠,

两廊僧人的谈话声深沉。

寒冷的门扉关住了雨气,

风中树叶隐去了钟声。

我喜爱在此东楼眺望,

仍期待在别的夜晚再来寻访。

英文翻译

The last sun sets behind western peaks,

Who sees this lonely heart?

Long has the lone-pillowed traveler slept,

Deep talk of monks fills both corridors.

The cold door holds back the rain's damp,

Wind-blown leaves muffle the temple bell.

I cherish gazing from this eastern tower,

And still hope to seek it out on another night.

创作背景

周贺夜宿开元寺楼有感。

深度解构

孤枕与僧话的对照,揭示了个体与群体认同的张力。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人夜宿开元寺时所见残阳孤寂之景与所闻僧客夜话之声,抒发羁旅中的孤寂心境和对重逢的期盼。

本诗关键词

寂寥 · 客眠 · 僧话 · 雨气 · 东楼 · 别夜

《宿开元寺楼》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 寺庙

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 孤枕 · 风叶 · 西峰 · 残日 · 寒扉 · 钟音

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

周贺生平简介

周贺,中晚唐时期诗人,具体生卒年不详。早年曾为僧,法名清塞,后因姚合赏识其诗才而还俗。其诗歌创作主要活跃于文宗至武宗年间,与贾岛、姚合、无可等诗人交游酬唱,是姚贾诗派的重要成员之一。其诗风清苦,多写羁旅、送别与幽居生活,在晚唐诗坛占有一席之地。

浏览周贺全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理