惟有樽前今夜月,当时曾照堕楼人。
梧桐叶老蝉声死,一夜洞庭波上风。
惟有樽前今夜月,当时曾照堕楼人。
梧桐叶老蝉声死,一夜洞庭波上风。
唯有今夜酒杯前的明月,
曾经照耀过那位坠楼之人。
梧桐叶已老,蝉鸣声已绝,
整夜洞庭湖波涛上的风。
Only this moon before the wine cup tonight,
Once shone upon the lady who fell from the tower.
Wutong leaves age, cicada songs die,
All night, the wind sweeps over Dongting's waves.
志定怀古,暗用绿珠坠楼典。
借自然周期与历史认同的对照,书写永恒的哀思与幻灭。
通过今月曾照古人的时空对照,抒发对红颜薄命的哀悼与物是人非的怅惘。
今夜月 · 当时 · 叶老 · 声死 · 一夜风
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理