日斜漳浦望,风起邺台寒。
玉座平生晚,金尊妓吹阑。
舞余依帐泣,歌罢向陵看。
萧索松风暮,愁烟入井阑。
日斜漳浦望,风起邺台寒。
玉座平生晚,金尊妓吹阑。
舞余依帐泣,歌罢向陵看。
萧索松风暮,愁烟入井阑。
夕阳西斜,眺望漳河之滨
风起时,邺城铜雀台一片寒意。
生前的玉座已成迟暮
金樽美酒,妓乐的吹奏也已将尽。
舞罢后倚着帷帐哭泣
歌停后向着陵墓凝望。
暮色中松风萧索
愁绪般的烟雾飘入井栏。
Sun slants o'er Zhang River shore
Wind rises, Ye Tower cold and bare.
Jade throne's glory is no more
Golden cups, courtesans' music rare.
After dance, by tent they weep
Song done, toward the tomb they gaze deep.
Desolate pines in evening breeze
Sad mist seeps through well railings, please.
铜雀台妓人缅怀曹操。
通过妓人视角,揭示权力周期终结后的个体悲情与历史虚无。
描绘铜雀台荒凉暮景与歌妓追思旧主的哀愁
日斜 · 风起 · 萧索 · 愁烟 · 泣 · 寒
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理