世间泉石本无价,那更天然落景中。
汉佩琮琤寒溜雨,秦箫缥缈夜敲风。
一方清气群阴伏,半局闲棋万虑空。
借问主人能住久,后来好事有谁同。
世间泉石本无价,那更天然落景中。
汉佩琮琤寒溜雨,秦箫缥缈夜敲风。
一方清气群阴伏,半局闲棋万虑空。
借问主人能住久,后来好事有谁同。
世间的清泉奇石本就无价,
更何况是在天然的落日景色之中。
玉佩声如寒雨滴落琮琤作响,
秦箫声缥缈仿佛夜风轻敲。
一方清朗之气使群阴伏匿,
半局闲棋让万种忧虑成空。
借问亭主能否长久居住于此?
后世还有哪位雅士能与你志趣相同?
Springs and rocks in this world are priceless;
How much more so within nature's setting sun!
Han pendants tinkle like cold dripping rain;
Qin flutes faintly sound, night taps the wind.
A sphere of pure qi subdues all gloom;
Half a game of idle chess empties myriad cares.
May I ask if the host can stay long?
In later times, who will share this delight?
郑损描绘玉声亭的清幽景致与超然心境。
以棋局喻心境,体现了对纷扰世界的超然治理智慧。
描绘亭中泉石清幽之景,寄托超脱尘俗、向往隐逸的情怀。
天然 · 无价 · 万虑空 · 住久 · 好事
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理