邓表山

作者:郑启(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
郑启作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

白日三清此上时,观开山下彩云飞。

bái rì sān qīng cǐ shàng shí, guān kāi shān xià cǎi yún fēi。

ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄙㄢ ㄑㄧㄥ ㄘˇ ㄕㄤˋ ㄕˊ, ㄍㄨㄢ ㄎㄞ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄘㄞˇ ㄩㄣˊ ㄈㄟ。

仙坛丹灶灵犹在,鹤驾清朝去不归。

xiān tán dān zào líng yóu zài, hè jià qīng cháo qù bù guī。

ㄒㄧㄢ ㄊㄢˊ ㄉㄢ ㄗㄠˋ ㄌㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ, ㄏㄜˋ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄔㄠˊ ㄑㄩˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ。

晋末几迁陵谷改,尘中空换子孙非。

jìn mò jǐ qiān líng gǔ gǎi, chén zhōng kōng huàn zǐ sūn fēi。

ㄐㄧㄣˋ ㄇㄛˋ ㄐㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄍㄞˇ, ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄢˋ ㄗˇ ㄙㄨㄣ ㄈㄟ。

松花落尽无消息,半夜疏钟彻翠微。

sōng huā luò jìn wú xiāo xī, bàn yè shū zhōng chè cuì wēi。

ㄙㄨㄥ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄣˋ ㄨˊ ㄒㄧㄠ ㄒㄧ, ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄕㄨ ㄓㄨㄥ ㄔㄜˋ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟ。

白话文翻译

白日里登上这三清之境

道观开启,山下彩云飞动

仙坛与丹炉的灵性依然存在

乘鹤前往清朗朝代的仙驾一去不返

晋代末年以来陵谷变迁多次

尘世之中徒然更替了不同的子孙

松花已然落尽,杳无音讯

夜半时分,稀疏的钟声响彻青翠的山色

英文翻译

Ascending to the Three Pure Ones in daylight

The temple opens, colored clouds fly below the mountain.

The immortal altar and alchemy stove, their spirit remains.

The crane-carriage to the clear dynasty left, never to return.

Since the Jin's end, hills and valleys have shifted many times.

In the dusty world, descendants have changed in vain.

Pine blossoms have all fallen, no news remains.

At midnight, sparse bells pierce the emerald haze.

创作背景

郑启咏邓表山道教遗迹与历史变迁。

深度解构

诗作通过自然与人文遗迹的周期对比,深化了文明兴衰的认知。

诗意解析

诗意概括

描绘邓表山仙迹犹存而人事已非的沧桑景象,抒发对时光流转、仙凡永隔的怅惘之情。

本诗关键词

彩云飞 · 陵谷改 · 疏钟

《邓表山》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 游仙

情感: 肃穆 · 惆怅 · 怅惘

意象: 松花 · 鹤驾 · 仙坛丹灶

语气: 典雅 · 沉郁 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

郑启生平简介

郑启,晚唐时期诗人,生卒年及籍贯均不详。其诗作主要收录于《全唐诗》中,现存诗三首,分别为《严塘经乱书事》二首与《邓表山》。作为晚唐一位存诗甚少的文人,其作品反映了唐末乱世下的社会景象与个人感怀,在文学史上属较为冷门的诗人。

浏览郑启全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理